Идиомы на букву F

  • feel blue
    грустить, печалиться
    When Mary goes away, Tarry feels blue. He's lonely and sad.
    Когда Мэри уходит, Терри грустит. Ему одиноко и печально.
  • feel like doing (something)
    быть склонным, быть расположенным делать что-либо
    "I do not feel like discussing my problems with you."
  • face the music
    держать ответ за что-либо, расплачиваться, "расхлёбывать кашу"
    "You've made a mistake; now you'll have to face the music."
  • fall out with (someone) over (something)
    разойтись во мнениях с кем-либо, поссориться из-за чего-либо
    Mary fell out with her daughter over where to spend their holiday.
  • fight like cats and dogs
    жить (драться) как кошка с собакой
    The Johnsons have been married for years, and all this time they have been fighting like cats and dogs.
  • full of beans
    энергичный, в приподнятом настроении
    My Granny, who is seventy, is always full of beans.
  • find one's feet
    привыкнуть к новой ситуации или опыту
    Tim Brown has finally found his feet in his new position.
  • fraidy-cat
    трусишка
    My little son is a fraidy-cat; he is so easily frightened.
  • fair-weather friend
    человек, который может быть другом только при благоприятных условиях
    Henry is a fair-weather friend, and I can never rely on him when I have a problem.
  • fall head over heels in love with (someone)
    влюбиться по уши
    Dorothy fell head over heels in love with David.
  • fit like a glove
    прекрасно подходить (об одежде)
    I'd like to buy a dress which will fit like a glove.
  • fish in troubled waters
    стараться получить что-либо (выгоду, информацию) нечестным путём; "ловить рыбку в мутной воде"
    I hate people fishing in troubled waters in order to gather information.
  • fall on deaf ears
    пропускать мимо ушей, игнорировать
    The reprimand of Linda's parents always falls on deaf ears.
  • flog/beat a dead horse
    зря тратить силы, попусту стараться
    I felt I was flogging a dead horse when I was trying to talk my friend out of the risky business.
  • fine kettle of fish
    неудобная, неудовлетворительная ситуация
    It was a fine kettle of fish when my boss called and told me to stay after office hours.
  • fit the mold
    подходить под шаблон \ для работы
    Sally does not very well fit the mold of nanny for very small children.
  • find Mr. Right
    подходящая партия, будущий муж
    "There is still hope that you will find your Mr. Right," Alice said to her daughter.
  • fit in with (someone or something)
    подходить кому-либо; соответствовать, гармонировать с чем-либо
    The new roommate doesn't fit in with the others very well.
  • fit as a fiddle
    быть в хорошей спортивной форме
    Mr. Galaght does morning exercises every morning to be as fit as a fiddle.
  • fall in love (with someone)
    влюбиться в кого-либо
    He had never seen the young lady, only her portrait, but he fell in love with that and marry her he would.
  • for one thing
    прежде всего, для начала
    I didn't care much for his speech: for one thing, the subject was not interesting, for another thing, his delivery was bad.
  • fish out of water
    человек не в своей стихии, "рыба без воды"
    The woman was like a fish out of water at the fashion show.
  • feel up to (do something)
    чувствовать себя достаточно здоровым и отдохнувшим, чтобы делать что-либо
    Hillary didn't feel up to attending the health club that day.
  • feel on top of the world
    прекрасно себя чувствовать
    I felt on top of the world when I passed my driving test.
  • feather one's nest
    разбогатеть, поживиться за чей-либо счёт, "нагреть руки"
    Paul, her only brother, was eager to feather his own nest at the expense of his sister and her family.
  • feast one's eyes on (someone or something)
    любоваться кем-либо \ чем-либо, наслаждаться зрелищем
    Sitting on a bench in the park, he feasted his eyes on the fresh green leaves.
  • fishy
    странный и подозрительный
    The old man with a long beard looked quite fishy.
  • from rags to riches
    от бедности к богатству; "из грязи, да в князи"
    Mr. Paul Ladle is a self-made man; he went from rags to riches.
  • feather in one's cap
    то, чем можно гордиться; предмет гордости, достижение
    He thinks it will be a feather in his cap to cure a difficult cardiac case.
  • fall for (someone)
    почувствовать влечение к кому-либо, влюбиться
    Jeremy is very handsome; women fall for him like a row of ninepins.
  • for peanuts
    очень дёшево, за гроши
    We sold our old car for peanuts.
  • for the birds
    это не серьёзно, это не для меня
    Doing a lot of work in the office is for the birds.
  • fall flat on one's face
    полностью провалиться, потерпеть неудачу
    The young actor fell flat on his face during his first performance.
  • fly-by-night
    ненадёжный (о человеке или бизнесе)
    This new printing house seems to be a fly-by-night business.
  • from head to toe
    с головы до пят
    Having walked in the rain, the kids were wet from head to toe.