Идиомы на букву T
Настройки списка
-
to hook up (something)
подключить что-либо"Could you possibly hook up my computer; I don't think I can do it myself."
-
to hope against hope
всё ещё надеяться; надеяться, не смотря ни на чтоThe firefighters hoped against hope that they would be able to rescue the people in the house.
-
to horn in on (someone)
навязаться на кого-либо, прийти без приглашенияTim was not welcome to our party; he just horned in on us.
-
to horse around
шуметь, возитьсяThe children were horsing around in the back yard.
-
to horse trade
вести трудные переговорыThey had to horse trade, but they were finally able to make a business agreement.
-
to hound (someone)
подвергать гонениям, изводить кого-либоIt seemed to Edna that the boss was hounding her, and she decided to quit her job.
-
to hunger for (something)
жаждать чего-либоColin is obsessed with speedy cars and he hungers for participation in a car race.
-
to hush up
замалчивать, скрыватьAll this quarreling should immediately be hushed up.
-
to jazz up (something)
оживлять что-либоWe decided to jazz up the campus before the homecoming ball.
-
to kick off (something)
начинать что-либо, запускатьThe new project was kicked off that day.
-
to lay over
прервать путешествиеThey had to lay over in Moscow for a few hours before going to Warsaw.
-
to matter
иметь значениеIt does not matter if he wins in a swimming competition or not.
-
to mean (something) to (someone)
значить что-либо для кого-либоBeing able to socialize with her friends means a lot to Flora Brown.
-
to mean business
быть серьёзно готовым к действию, быть настроенным на работуMr. Josef Parker meant business when he said that he was going to take over the management of the company.
-
to mean for (someone) to (do something)
предполагать, рассчитывать, что кто-либо будет делать что-либоDella meant for me to arrange a get together party and not anybody else.
-
to mean nothing to (someone)
не иметь никакого значения для кого-либоBen is very frivolous, and to break his promise means nothing to him.
-
to mean to (do something)
намереваться делать что-либо"I meant to have shown you the attractions of the town; I am sorry I couldn't do it."
-
to mix it up
спорить или дратьсяIn the park I saw two groups of young men who were mixing it up.
-
to mix up (something)
перепутать что-либо, ошибитьсяI made a mistake the other day; I mixed up the dates of my father's arrival.
-
to nose down
снижаться (носом вниз – о самолёте)The pilot began to nose down the helicopter as soon as he saw the bright lights of the airport.
-
to one's heart's content
сколько душе угодноI borrowed a few books from the library so that I could read them to my heart's content.
-
to one's name
(иметь) что-либо в собственности, "иметь за душой"Edna had only one dress to her name.
-
to order
(сделано) на заказA very stout person often has his clothes made to order.
-
to pieces
(разбить, развалиться) на кускиWhile washing the dishes I dropped a cup and it broke to pieces.
-
to put it mildly
мягко говоряAfter what they did for Steve, his behavior toward them, to put it mildly, was rather strange.
-
to say nothing of (someone or something)
не говоря уж о ком-либо \ чём-либоTo go hiking they took some provision and drinking water to say nothing of the sleeping bags.
-
to say the least
мягко выражаясь, без всякого преувеличения, по меньшей мереIt was not a very good party to say the least.
-
to set up (something)
установить что-либо, собрать из частейLittle Bobby managed to take a clock to pieces, but his father was able to set it up.
-
to show cause
давать объяснениеThe man was asked to show cause as to why he had assaulted a passer-by.
-
to show good faith
продемонстрировать, проявить добрую волюMy neighbor showed good faith when she promised to help me in the garden.
-
to show off
пытаться привлечь внимание, "пускать пыль в глаза"Mark enjoyed being in the center of everyone's attention; he was definitely showing off.
-
to show up
появиться, показатьсяI had been waiting for Ron for more than an hour, but he never showed up.
-
to sign on the dotted line
поставить (свою) подпись в указанном местеAt the post office they handed me a parcel and told me to sign on the dotted line.
-
to skip bail
не появиться в суде, несмотря на внесённый ранее залог"I cannot guarantee that the man won't run away; he may easily skip bail."
-
to some extent
в какой-то мере, частичноI liked the book to some extent, but actually it was not quite what I had expected it to be.