Идиомы о животных

  • as mad as a wet hen
    взбешённый
    Peter suspected that Joanna had deceived him and was as mad as a wet hen.
  • stir up a hornet's nest
    нажить много врагов, вызвать нарекания, "потревожить осиное гнездо"
    Mr. Galvani's speech at the shareholders' meeting stirred up a hornet's nest.
  • look a gift horse in the mouth
    дарёному коню в рот не смотрят"
    William's father gave him a computer, but William complained that the computer was outdated. His father told him not to look a gift horse in the mouth.
  • donkey's years
    очень долгое время
    Fanny had been working at a shoe factory for donkey's years before she retired.
  • cook (someone's) goose
    подпортить, погубить свою репутацию
    Pat cooked her goose, and now she has no opportunity of getting good education.
  • cold turkey
    резкое прекращение употребления наркотиков
    Collin must have stopped using drugs cold turkey because he looks very sick.
  • as easy as duck soup
    очень легко, без усилий
    Persuading my father to buy a new computer was as easy as duck soup.
  • kill the goose that lays the golden egg
    уничтожить источник собственного благополучия; "убить курицу, несущую золотые яйца"
    "Why have you quarreled with Wendy? Do you know that you have killed the goose that lays the golden egg?"
  • wing it
    делать всё возможное в трудной ситуации
    I was not prepared to talk to the boss, but I had to wing it.
  • count one's chickens before they're hatched
    делать преждевременные выводы, "цыплят по осени считают"
    "You'd better not count your chickens before they're hatched. After all you haven't got that job yet."
  • cry/shed crocodile tears
    лить крокодиловы слёзы
    When William complained about his problems, he shed crocodile tears, but nobody believed him.
  • watch (someone or something) like a hawk
    зорко следить за кем-либо, не спускать глаз
    "You've got to watch these guys like a hawk; they are not reliable."
  • duck soup
    лёгкий, не требующий усилий
    Our final exam in History was duck soup.
  • as scared as a rabbit
    пугливый как заяц
    The little boy became as scared as a rabbit when he saw that he was surrounded by strangers.
  • ugly duckling
    гадкий утёнок
    Nancy was the ugly duckling in her family until she grew up.
  • as mad as a hornet
    очень злой (как оса)
    My brother got as mad as a hornet when he learnt that I had lost his disks.
  • as red as a lobster
    красный (как рак)
    When Sandra came home from the beach, she was as red as a lobster after sitting in the sun too much.
  • birds of a feather flock together
    Рыбак рыбака видит издалека. (Пословица)
    "Do not complain about your relatives. Remember that birds of a feather flock together. You are very similar to them."
  • as ugly as a toad
    некрасивый, страшный как жаба
    Pam had a flat nose with wide nostrils, small beady eyes and a double chin and looked as ugly as a toad.
  • monkey around with (someone or something)
    попусту тратить время на кого-либо \ что-либо
    "Why are you monkeying around with your camera? You have a lot of homework to do."
  • in two shakes of a lamb's tail
    очень быстро
    "Please, wait for me. I'll be back in two shakes of a lamb's tail."
  • talk turkey
    серьёзно обсуждать что-либо
    It's necessary to talk turkey as far as her future plans are concerned.
  • horse trade
    усиленно торговаться, "рядиться", вести трудные переговоры
    They had to horse trade, but they were finally able to make a business agreement.
  • ruffle (someone's) feathers
    расстраивать или раздражать кого-либо
    "I do not want to ruffle your feathers, but there are policemen who have come to see you."
  • fly the coop
    удрать, убежать
    The criminal was able to fly the coop because the guard hadn't been watching him properly.
  • throw (someone) to the lions
    взвалить ответственность за провал на кого-либо; "сделать кого-либо козлом отпущения"
    The company was about to go bankrupt. It was decided to throw the financial director to the lions, which was absolutely unfair.
  • wild horses could not drag (someone away)
    ничто не может заставить кого-либо оторваться от что-либо
    Wild horses could not drag Emily away from her favorite computer game.
  • take (someone) under one's wings
    взять кого-либо под своё покровительство, "под крылышко"
    Diana took Moira, who was just out of high school, under her wing.
  • throw (someone) to the wolves
    отдать кого-либо на растерзание
    In order to explain the situation to the press the governor blamed the mayor and threw him to the wolves.
  • go whole hog
    делать всё возможное
    They went whole hog in their effort to make sure that the contest would be a success.
  • small fry
    мелкие людишки, мелкая сошка, малыши
    The older children went to the party, but the small fry was left at home.
  • as graceful as a swan
    грациозный как лебедь
    The ballet dancer was as graceful as a swan.
  • rat out on (someone)
    бросить кого-либо в беде, предать
    My best friend ratted out on me at a critical time, and I am not going to forgive him his betrayal.
  • as naked as a jaybird
    голый, "в чём мать родила"
    Jeremy had a swim in the lake, and when he got out of the water he was as naked as a jaybird.
  • as hoarse as a crow
    охрипший
    I had to talk very much that day and was as hoarse as a crow by the evening.