Идиомы на букву C

  • come clean
    признаваться, сказать правду
    "I want you to come clean and tell me what really happened."
  • carte blanche
    карт-бланш (свобода или разрешение делать что-либо)
    Steve wanted to be given carte blanche to change the policies in his department.
  • come to light
    обнаружиться, стать известным, "выйти на свет божий"
    The truth finally came to light.
  • captain of industry
    глава индустрии
    Mr. Noseterman is a captain of industry; he knows his duties very well.
  • cast doubt on (someone or something)
    поставить под сомнение что-либо
    The evidence presented by a witness of the crime cast doubt on the truthfulness of her testimony.
  • cross the Rubicon
    сделать шаг, после которого нельзя ничего изменить "перейти Рубикон"
    If you have crossed the Rubicon, it means you can't but agree to support their policy.
  • come down in the world
    опуститься, потерять прежнее положение
    Lindson used to be a great artist, but unfortunately he came down in the world.
  • cut and dried
    заранее подготовленный, в законченном виде
    My boss wanted me to show him the project which was cut and dried.
  • cock of the walk
    важная персона, хозяин положения (употребляется иронично)
    John thinks that he is cock of the walk and that everyone must do what he wants.
  • cut (someone) down to size
    доказать чью-либо несостоятельность
    My boss tried to cut me down to size when he showed to me a few mistakes in my project.
  • cream puff
    неприспособленный к жизни человек
    Jeremy is a regular cream puff and he is easily influenced by other people.
  • come to life
    оживать, придти в себя, развеселиться
    The party was extremely dull, and it was only towards the end of it that we came to life.
  • come by (something)
    получать что-либо, наживать, добывать
    The best things are hard to come by.
  • catch (someone) off balance
    застать кого-либо врасплох
    I caught Sally off balance when I said that her rental lease had expired.
  • clear the table
    убирать (посуду) со стола
    After dinner Mother cleared the table and I washed up.
  • chicken out of (doing something)
    струсить, не сделать что-либо из-за страха
    Sarah chickened out of skiing in the mountains.
  • Come and get it!
    Обед готов. Садитесь есть.
    I quickly laid the table for dinner. "Come and get it," my mother called out from the dining-room.
  • catch on
    понять что-либо, разобраться
    I was trying to convince Nelly to be reasonable, but she wouldn't catch on.
  • come up
    случиться, внезапно произойти
    "I know that you are worried about your parents. I'll let you know if something comes up."
  • call up (someone)
    позвонить (кому-либо)
    "Don't call me up at seven; I'll be having an English lesson at that time."
  • carry the day
    завоевать полную поддержку
    Mark's proposal carried the day and everyone supported him with enthusiasm.
  • catch forty winks
    немного поспать
    Wanda was very tired after her work in the garden, and she decided to catch forty winks.
  • call a meeting
    созвать собрание
    A meeting should be called to discuss a few important issues.
  • cut out (something)
    перестать делать что-либо, устранять
    My friend was teasing me and I asked her to cut it out.
  • come off
    пройти успешно (о каком-либо мероприятии)
    The elections came off without a hitch.
  • come to a dead end
    зайти/ заехать в тупик
    The mountain road was treacherous, but they went on driving until they came to a dead end.
  • catch-as-catch-can
    всё, чем можно довольствоваться (о еде)
    We were very busy at the weekend, so our meals were catch-as-catch-can.
  • come back (into fashion)
    снова войти в моду
    Old dresses, as if from my Granny's trunk, have recently come back into fashion.
  • come to blows
    дойти до драки, придти в столкновение
    The two friends nearly came to blows when they were trying to fix the computer.
  • cross one's fingers
    скрещивать пальцы в надежде на везение
    Jenny crossed her fingers that she would get a promotion.
  • come along
    делать успехи, преуспевать
    "How are the students in your class coming along?"
  • clip (someone's) wings
    ограничивать или сдерживать кого-либо, "подрезать крылья"
    The company decided to clip the manager's wings and took away his expense account.
  • come true
    сбываться, осуществляться, претворяться в жизнь
    "Happy birthday to you! May all your dreams come true!"
  • cut one's (own) throat
    сделать что-либо во вред себе, перерезать себе горло
    "If you quit your job, you'll cut your own throat."
  • cover all of one's bases
    тщательно подготовиться
    Kevin Roberts covered all of his bases before running for Governor.