Идиомы на букву C
Настройки списка
-
cheapskate
скрягаRon is a regular cheapskate; he hates spending money on books.
-
count noses
считать людей "считать по головам""I'll have to count noses before I take the children out for a walk."
-
catch one's breath
перевести дух, передохнутьJimmy stopped to catch his breath; he had been running fast.
-
call on (someone)
зайти к кому-то"Do you mind if I call on you tonight?"
-
carry the weight of the world on one's shoulders
нести все (все проблемы мира) на своих плечахMary seems to be burdened by all the problems of the world as if she were carrying the weight of it on her shoulders.
-
crazy about (someone)
быть без ума от кого-либо/ чего-либоCora's boyfriend said he was crazy about her.
-
cut back on (something)
уменьшить количество чего-либо, сократитьThey had to cut back on the amount of money for medication.
-
come home to (someone)
дойти до кого-то, стать очевиднымIt suddenly came home to me that he had left the town and I would never see him again.
-
can't see beyond the end of one's nose
не видеть дальше своего носаGina had no idea about what was happening around her; she could not see beyond the end of her nose.
-
close to home
быть близким, понятным (о личных переживаниях, желаниях, интересах)The President's words about the future plans struck close to home and the people became very excited.
-
call it quits
закончить, прекратитьWe've been discussing the problem long enough; let's call it quits.
-
caveat emptor
принцип торговли, заключающийся в том, что покупатель несёт ответственность за проверку качества приобретаемого товараCaveat emptor is a good conception to remember when you are buying secondhand goods.
-
cow college
сельскохозяйственный колледжMy mother wants me to go to a cow college, but I'd rather enter a medical school.
-
cut and dried
заранее подготовленный, в законченном видеMy boss wanted me to show him the project which was cut and dried.
-
cast an eye over (something)
быстро прочесть или просмотреть что-либоSam cast an eye over the letter he had received.
-
catch (someone) with their pants down
застать кого-либо врасплох или за неподходящим занятиемThe boy was caught with his pants down when he tried to take his father's wallet.
-
cut the mustard
подходить во всех отношениях, соответствовать своему назначениюWilliam found the proposition that exactly cut the mustard.
-
crocodile tears
ненатуральное горе "крокодиловы слёзы"William shed crocodile tears, but nobody believed him.
-
come to one's senses
образумиться, взяться за ум, прийти в себя"I want you to stop fooling around and come to your senses."
-
chew the fat
болтать, чесать языкThe women sitting on a bench in the park were chewing the fat.
-
change hands
перейти из рук в рукиThe small cafe has changed hands many times since it was opened two years ago.
-
can of worms
сложная ситуация или проблема"You might open up a can of worms if you insist on knowing the truth."
-
cook (someone's) goose
подпортить, погубить свою репутациюPat cooked her goose, and now she has no opportunity of getting good education.
-
cold turkey
резкое прекращение употребления наркотиковCollin must have stopped using drugs cold turkey because he looks very sick.
-
carrot and stick
жёсткая политика, "политика кнута и пряника"The idea of a carrot-and-stick approach to the strikers is all wrong.
-
could do with (someone or something)
нуждаться в ком-либо/ в чём-либо"I am too tired I could do with a little sleep."
-
come out of the closet
раскрывать свои секретыEverybody seems to have a secret of some sort, so I was not surprised when Tina came out of the closet.
-
come out of left field
(быть) совершенно неожиданнымHer decision to immigrate to Canada came out of left field.
-
cut to the chase
добраться до сути делаI need the information badly so that I can cut to the chase.
-
collect one's wits
собраться с мыслямиI had to collect my wits after the strange story Jami told me.
-
come over
прийти (с визитом)"Come over to my place and we can have a lot of fun."
-
call off (something)
отменять что-либоThey called off the meeting because there was no quorum.
-
come hell or high water
чтобы не случилось"Come hell or high water I will stand by you!"
-
come to a head
созреть, достичь высшей точкиThe problem came to a head and we were forced to talk about the issue.
-
come to the point
говорить по существу, переходить к делу"I know something about your troubles, so don't beat about the bush, come to the point at once."