Идиомы на тему Eyes and Ears

Настройки списка
  • keep one's eye on the ball
    быть внимательным, не упускать из виду основной цели
    "I wish you could keep your eye on the ball or you will never make any progress with your Italian."
  • keep one's eyes open
    смотреть в оба, быть настороже
    "I've been keeping my eyes open and have seen a nice sofa at a reasonable price."
  • keep one's eyes peeled for (someone or something)
    быть на чеку, следить за кем-либо \ чем-либо
    Bob stood outside the restaurant and kept his eyes peeled for his girlfriend to appear.
  • lay one's eyes on (someone or something)
    увидеть кого-либо \ что-либо
    "I have lost my glasses. Will you, lease, tell me if you lay your eyes on them?"
  • look at (someone) cross-eyed
    посмотреть косо на кого-либо
    Wendy said something unpleasant, and Dorothy looked at her cross-eyed.
  • make eyes at (someone)
    строить глазки, флиртовать с кем-либо
    Marion tried to make eyes at Jimmy, but he paid no attention to her.
  • more to (someone or something) than meets the eye
    больше, чем кажется на первый взгляд; не всё так просто
    The criminal case seamed to be quite simple, but it turned out there was more to it than meets the eye.
  • naked eye
    невооружённый глаз
    This is the truth; and even a very short-sighted person can see it with a naked eye.
  • not a dry eye in the house
    у всех зрителей глаза на мокром месте
    The melodrama was so sad and tearful that there was not a dry eye in the house during the performance.
  • only have eyes for (someone)
    быть верным только одному кому-то, смотреть только на одного
    Julian was in love with Theresa and only had eyes for her.
  • open (someone's) eyes to (something)
    открыть кому-либо глаза на что-либо
    Dan took pity on Kelly and wanted to open her eyes to what was going on in her family.
  • out of the corner of one's eye
    мельком взглянуть, увидеть краем глаза
    Out of the corner of my eye I saw Daniel approaching me.
  • pull the wool over (someone's) eyes
    вводить кого-либо в заблуждение, "втирать очки"
    "You are telling me a pack of lies. Don't think you can pull the wool over my eyes like that."
  • put (someone's) eye out
    выколоть кому-либо глаз
    Jeremy became blind as he accidentally put his eye out.
  • raise eyebrows
    вызвать чьё-либо неодобрение
    Ron raised eyebrows when Steve failed to complete his job in time.
  • see eye to eye (with someone)
    сходиться во взглядах с кем-либо
    William doesn't see eye to eye with me in this question.
  • set one's eyes on (someone or something)
    видеть кого-либо \ что-либо впервые
    My sister bought a new house, but I have not set my eyes on it yet.
  • sight for sore eyes
    приятное зрелище, желанный гость
    "You look gorgeous! You are a sight for sore eyes."
  • spit in (someone's) eye
    оскорблять или раздражать кого-либо
    His remarks insulted me as if someone had spit in my eye.
  • to the naked eye
    на (первый) взгляд, (видеть) невооружённым глазом
    To the naked eye it looked like there was little damage to the house after the explosion.
  • turn a blind eye to (someone or something)
    не замечать кого-либо \ что-либо
    Adam preferred to turn a blind eye to the "No Fishing" sign.
  • with a jaundiced eye
    (видеть что-либо) в искажённом виде
    Mr. Smith is clever, but unfortunately he sees everything with a jaundiced eye.
  • with an eye to (doing something)
    с намерением делать что-либо
    Sam Willows bought a big apartment house with an eye to renting it tenants.
  • without batting an eye
    без малейшего смущения, "и глазом не моргнул"
    Jimmy told his story without batting an eye, although not a word of it was true.