Идиомы о частях тела

  • with hat in hand
    униженно, смиренно
    I was about to come to my friend with hat in hand to ask him to forgive me.
  • make (someone's) blood boil
    приводить кого-либо в бешенство, "кровь вскипела"
    I can't stand Ken. His misbehavior makes my blood boil.
  • on one's feet
    быть на ногах
    Kelly has been very busy; she has been on her feet since early morning.
  • smile from ear to ear
    широко улыбаться (улыбка от уха до уха)
    Collin was smiling from ear to ear when he saw his friends approaching him.
  • keep an ear out for (something)
    прислушиваться, внимательно слушать что-либо
    My friend is temporary out of work, and I plan to keep an ear out for any information about a new job for him.
  • bone of contention
    яблоко раздора, предмет разногласий
    The inheritance their Grandfather had left to the sisters was a bone of contention for them.
  • at heart
    в глубине души
    I thought her to be a bit tough, but now I know she is very vulnerable at heart.
  • take heart
    воспрянуть духом, подбодриться
    "It is impossible not to take heart in the company of such a nice person like you."
  • sit on one's hands
    сидеть сложа руки, бездействовать
    I sat on my hands and watched the other members of the family clean the living-room.
  • in one ear and out the other
    в одно ухо влетело, из другого вылетело"
    Sally is very absent-minded; everything you say to her seems to go in one ear and out the other.
  • as plain as the nose on one's face
    совершенно очевидно
    The cause of the accident was clearly evident; it was as plain as the nose on my face.
  • take leave of one's senses
    сойти с ума, потерять рассудок, обезуметь
    My brother had taken my car without my permission; I got angry and told him he had taken leave of his senses.
  • not just a pretty face
    быть умным, а не только красивым
    Sarah is not just a pretty face. She is very intelligent.
  • tongue in cheek
    насмешливо, иронично, в шутку
    The remark was made tongue in cheek, but Bill got offended.
  • prick up one's ears
    прислушиваться, "навострить уши"
    My parents seemed to be talking about me, so I pricked up my ears.
  • in over one's head
    сверх головы (трудностей, работы и т.д.)
    I was in over my head when I tried to do two jobs at a time.
  • dig in one's heels
    отказываться изменить курс действия или своё мнение
    The electrical company disrupted the negotiations and dug in their heels against any improvements.
  • armed to the teeth
    вооружен до зубов
    The police stopped a car. The man in the car was armed to the teeth.
  • of one mind
    быть одного мнения, соглашаться с кем-либо
    The teaching staff and the principal were of one mind when they decided to change the curriculum.
  • fight tooth and nail
    драться, бороться изо всех сил
    The boy was fighting tooth and nail to get his toys back from another boy.
  • listen to (someone) with half an ear
    слушать кого-либо не внимательно, в пол уха
    My girlfriend always talks nonsense, so I usually listen to her with half an ear.
  • put a bug in (someone's) ear
    нашёптывать кому-либо, вдолбить в голову
    I wanted to buy a new car so I put a bug in my father's ear.
  • change (someone's) mind
    передумать
    At first Lola agreed to join us but then changed her mind.
  • have the presence of mind to (do something)
    уметь действовать разумно в трудной ситуации
    "I believe you have the presence of mind to reject his invitation."
  • get into (someone's) head
    пытаться понять, о чём думает и что чувствует кто-либо
    I am trying to get into my friend's head, so that I might understand how he feels about losing his job.
  • brain teaser
    головоломка
    A brain teaser is a problem for which it is hard to find the answer.
  • heart to heart
    искренний, сердечный
    Vivian was looking forward to having heart to heart talk with her daughter.
  • have a hand in (something)
    принимать участие в чём-либо, быть частично ответственным за что-либо
    The police were sure that Ron Noland had a hand in the car fraud.
  • arm in arm
    (идти) под руку, рука об руку
    John and Mary were walking along the street arm in arm.
  • bound hand and foot
    быть связанным по рукам и ногам
    Three family members were bound hand and foot by a stranger who into their apartment last night.
  • make (someone's) hair curl
    сильно испугать или шокировать кого-либо
    The sight of the bleeding man with a knife in his side made my hair curl.
  • boggle one's mind
    пугать, смущать, тревожить
    "I don't want to boggle your mind, but the absence of proper safety is dangerous."
  • on the one hand
    с одной стороны
    Jim has a very contradictory nature. On the one hand he is ambitious on the other hand he is shy.
  • body blow
    сокрушительный удар или серьёзные повреждения
    Ron's small house received a body blow when the hurricane hit the town.
  • off one's chest
    снять груз с души
    My problems have been gnawing me, and at last I decided to talk to my friend to get them off my chest.