Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
weigh on (someone's) mind
угнетать кого-либо, беспокоить, тяготитьI was to take entrance exams in summer and this fact was weighing on my mind.
-
beat (something) into (someone's) head
вбить что-либо в голову кого-либо"Whether you want it or not, I'll try to beat the rule into your head."
-
on foot
пешкомSilvia always goes to work on foot because she lives within a walking distance from her office.
-
hang on by one's fingernails
находиться в трудной ситуации, "держаться на волоске"The company was going on with the work, but it was obvious they were hanging on by their fingernails.
-
flea in (someone's) ear
резкое замечание, раздражающий ответ, отпорOur boss sent the manager away with a flea in his ear about changing the schedule.
-
millstone around (someone's) neck
обуза, ярмо на чьей-либо шееJeffrey Jones has a handicap, but it is not a millstone around his family's neck; he is able to earn his own money.
-
twiddle one's thumbs
бездельничать; сидеть, сложа рукиI've got to be busy. I can't sit down and twiddle my thumbs.
-
cross one's fingers
скрещивать пальцы в надежде на везениеJenny crossed her fingers that she would get a promotion.
-
blind leading the blind
слепой слепого водит (о человеке, который сам ничего не знает, но пытается объяснить что-либо другому)"Your attempts to explain to me how to use this camera are like the blind leading the blind."
-
get one's hands on (someone or something)
найти кого-либо \ что-либо (с трудом)Jimmy was trying hard to get his hands on the documents.
-
as soft as a baby's bottom
очень мягкий и гладкий (как кожа младенца)My fleece jacket is as soft as a baby's bottom.
-
hold (someone's) hand
держать кого-либо за руку (чтобы не было страшно)My daughter is afraid of injections and I have to hold her hand in the doctor's surgery.
-
land in one's lap
добавить кому-либо работыSome additional work landed in my lap quite unexpectedly and now I'll have to deal with it.
-
cut one's (own) throat
сделать что-либо во вред себе, перерезать себе горло"If you quit your job, you'll cut your own throat."
-
have (something) hanging over one's head
беспокоиться \ тревожиться из-за чего-либо, "висеть над душой"I want to do my homework now, so I don't have it hanging over my head.
-
head case
быть не в своём уме, быть сумасшедшимMy neighbor is definitely a head case. She is absolutely crazy.
-
follow one's heart
следовать велению сердца"You'd better follow your heart and take the career which you are cut out for."
-
bigmouth
шумный, хвастливый и глупый собеседник, говорунNora Dales is a bigmouth and I hate talking with her.
-
written all over (someone's) face
на лице написано, на лице ясно отражено (какое-либо чувство, состояние)The fact that my younger sister had eaten all the sweets was written all over her face.
-
welcome (someone) with open arms
радушно приветствовать, встречать с распростертыми объятиямиThey welcomed the delegation with open arms.
-
under (someone's) nose
(находиться) у кого-либо под носомI looked high and low for my car keys, but they were right under my nose all the time.
-
set one's eyes on (someone or something)
видеть кого-либо \ что-либо впервыеMy sister bought a new house, but I have not set my eyes on it yet.
-
have an open mind about (something)
быть гибким, уметь прислушиваться к мнению другихEvelyn has always had an open mind about adopting children.
-
put some teeth into (something)
увеличивать, наращивать (мощь, силу, значимость)The local government plans to put some teeth into the new parking rules.
-
go head to head with (someone)
соревноваться с кем-либо на равныхJack went head to head with his opponent in the tennis competition.
-
have a say/voice (in something)
принимать участие в принятии решения, "иметь голос" в чём-либоThe Teachers' Union wanted to have a say in discussing teachers' employment.
-
have one's eyes glued to (something)
пристально следить за чем-либо, смотреть на что-либоThe football fans had their eyes glued to the television screen as a football match was being broadcast.
-
wait with bated breath
ждать с нетерпением; ждать, затаив дыханиеJack waited with bated breath for the results of his medical tests.
-
have a closed mind (about something)
быть упрямым, не желать изменить свои убеждения или мнениеMy uncle has a closed mind almost about everything in contemporary life.
-
foam at the mouth
быть в бешенстве, "метать громы и молнии"Old Simpson foamed at the mouth when he understood that we had lied to him.
-
give (someone) a tongue-lashing
ругать кого-либо, распекатьMs. Rotenberg gave her son a tongue-lashing when she learnt about his bad behavior at school.
-
put one's head in a noose
вредить самому себе действием или словом, лезть в петлюAlice put her head in a noose when she borrowed a lot of money from Fanny.
-
drag one's feet/heels
медлить, мешкать"I don't think you should be dragging your feet about whether to take part in the conference or not."
-
go hand in hand (with something)
идти рука об руку, быть тесно связанным с чем-либоMartha was a woman in whom utter devotion could still go hand in hand with a doubting soul.
-
brainless
глупый, безмозглыйI think Martha is quite brainless; she has left the door unlocked again!