Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
grit one's teeth
сжать зубыMy father didn't give me the money I asked for, so I grit my teeth and left the house.
-
out of the mouths of babes
устами младенца (глаголет истина)Samantha's statement was right out of the mouths of babes. The little girl understood everything.
-
shoot one's mouth off
хвастливо болтать или говорить о том, чего хорошо не знаешьSandra always shoots her mouth off about something she doesn't know very well.
-
believe one's eyes
верить тому, что видишь; верить своим глазамI could hardly believe my eyes when I saw Gilbert in the costume of Father Frost.
-
smell blood
желать узнать причину, взять следMcAllister could smell blood when he began to investigate the poisoning of the elderly couple by their own granddaughter.
-
down-at-the-heels
плохо, бедно, неряшливо одетыйThe bag lady sitting on a bench in the park was down at the heels.
-
heart and soul
всем сердцемThe mother loved her son heart and soul.
-
put one's hand to the plow
взяться за трудное делоStella put her hand to the plow in order to clean the whole house.
-
take a load off one's feet
сесть и отдохнуть"Come in and sit down. Take a load off your feet."
-
keep one's nose out of (something)
не лезть не в своё дело"Please, mind your own business and keep your nose out of mine."
-
pay (someone or something) no mind
игнорировать, не обращать внимания на кого-либо \ что-либоThere was a clutter of chairs in the auditorium, but he paid the noise no mind.
-
hand over hand
переставлять одну руку за другой, перехватывать рукамиBill was trying to climb up the steep bank of the river hand over hand.
-
get a foothold (somewhere)
получить отправную точку, начать (где-либо)The new construction company got a foothold in a medium-sized town.
-
have rocks in one's head
быть глупым, не иметь здравого смыслаAnn definitely has rocks in her head. Otherwise she wouldn't have rented that awful apartment.
-
die of a broken heart
умереть от разбитого сердца (причинять страдание)Jenny's boyfriend walked out on her and she thought she would die of a broken heart.
-
leave (someone or something) in (someone's) hands
предоставить кому-либо право делать, контролировать что-либоJerome left the packing in his friends' hands.
-
break into a cold sweat (about something)
покрыться холодным потом (от волнения / страха)Pam broke out in a cold sweat when she saw that terrible sight.
-
have (someone or something) on one's hands
быть обременённым кем-либо \ чем-либоMs. Grady had a lot of responsibilities on her hands; she was an office manager as well as an accountant.
-
have keen wits
быстро соображатьCora is smart; she has keen wits and is able to make good decisions very fast.
-
keep one's eyes peeled for (someone or something)
быть на чеку, следить за кем-либо \ чем-либоBob stood outside the restaurant and kept his eyes peeled for his girlfriend to appear.
-
join hands
взяться за руки"I would like all those present to join hands and say the prayer."
-
on the other hand
с другой стороныDavid is not very intelligent, but on the other hand he is the most hard-working guy I have ever met.
-
hit (someone) right between the eyes
произвести сильное впечатление на кого-либоHer unbelievable attire hit me right between the eyes.
-
Heads up!
Осторожно! Опасность! Подними голову и посмотри вверх."Heads up!" said the waiter, who was carrying some hot food on the tray.
-
turn (someone's) stomach
вызывать тошнотуThe rolling of the boat turned his stomach.
-
laugh out of the other side of one's mouth
приуныть после веселья, от смеха перейти к слезамSloan got a ticket for parking his car in the wrong place and was laughing out of the other side of his mouth.
-
rear its ugly head
(что-либо неприятное) вновь становиться очевиднымThe problem of cockroaches has reared its ugly head in my apartment again.
-
no-brainer
легко понять, не требуется особых доказательствIt is no-brainer that if you do not work hard, you won't make any progress in English.
-
four eyes
четырёхглазый (часто так дети называют тех, кто носит очки)My son doesn't like to wear glasses because his classmates call him four eyes.
-
not move a muscle
не двигаться, не шевелитьсяThe doctor told the wounded soldier not to move a muscle while he was working on his wound.
-
start off on the wrong foot
плохо начать (какую-либо деятельность или отношения с кем-либо)I can admit that I started off on the wrong foot with my in-laws.
-
make (someone's) flesh crawl
приводить кого-либо в ужас (мороз по коже)Sandra heard a terrible scream outside and it made her flesh crawl.
-
you've got to hand it to (someone)
вы должны отдать ему должное"You've got to hand it to Jeremy; he has a lot of experience though he is sometimes difficult to deal with."
-
eyeball-to-eyeball
лицом к лицуThey were jammed in the crowd and had to stand eyeball-to-eyeball.
-
get it into one's head to (do something)
вбить что-либо себе в головуJane got it into her head to become an actress though she doesn't have any inclination for acting.