Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
make one's toes curl
чувствовать себя неловкоRick said something unpleasant and it made my toes curl.
-
set foot (somewhere)
ступать куда-либо, входитьMike took offence and said he would never set foot in my house again.
-
turn a deaf ear to (someone)
игнорировать, не слушать кого-либо \ что-либоI asked Alfred to help me, but he turned a deaf ear to my request.
-
fold one's hands
сложить руки, бездействовать, "палец о палец не ударить"Dora folded her hands and watched her husband quietly while he was trying to fix the car.
-
get an earful
выслушивать критику, жалобыThe dean often gets an earful when he asks the students if they have any complaints.
-
put one's head in the lion's mouth
оказаться в опасности из-за собственной неосмотрительностиDavid put his head in the lion's mouth when he got involved in the car fraud.
-
zip one's lip
не выдавать секрет, не болтать"Please, zip your lip and stop talking about the things you do not understand."
-
balls of one's feet
подушечки на ступне (около пальцев)I have been walking all day that's why the balls of my feet are very sore.
-
by word of mouth
устно, на словахI don't want to write to them; I'd rather you did it by word of mouth.
-
go to one's head
вызывать головокружениеRobert seemed to have had too much whiskey because the drink went to his head.
-
go to (someone's) head
загордитьсяThe boy has won the figure skating competition and the victory has gone to his head.
-
need (something) like a hole in the head
что-либо совсем не нужно, "нужно как собаке пятая нога""You need that old second-hand car as you need a hole in the head."
-
make chin music
болтать, разговариватьWhen the two old friends met, they spent the whole day making chin music.
-
have (something) in one's hands
иметь что-либо в руках (документы); иметь контроль или ответственность за что-либо"I will let you know when I have a visa to the USA in my hands."
-
bite one's nails
нервничать, грызть ногтиI was biting my nails as I waited for the results of the test.
-
footloose and fancy-free
вольный, свободный от обязательствIt's good to be footloose and fancy-free so that you can do whatever you want.
-
have (something) coming out of one's ears
иметь изобилие чего-либо"I don't want you to buy any more notebooks; we have them coming out of our ears."
-
over one's head
не в состоянии понятьAll this is over my head; I am not able to understand what they want.
-
do (something) by hand
делать что-либо вручнуюIn the past almost all household jobs were done by hand.
-
show one's teeth
показать свой гнев или силу, "оскалить зубы"I got upset because my boss showed his teeth when I began to argue with him about my job.
-
bored out of one's mind/skull
надоесть, наскучитьThe lecture turned out to be extremely dull, and I was bored out of my mind.
-
have broad shoulders
умение много работать и брать на себя ответственностьThe father has broad shoulders and does most of the repairs about the house.
-
brainchild
оригинальная мысль, порождение умаThe idea for building a playground for children is the brainchild of Miss Rotenberg.
-
have (someone's) blood on one's hands
быть ответственным за чью-либо гибель \ за пролитую кровьThe criminal had the victim's blood on his hands.
-
heart goes out to (someone)
искренне сочувствовать кому-либо, жалеть кого-либоThe girl looked very miserable and unhappy and Maria's heart went out to her.
-
eyes pop out
очень удивиться, "глаза вылезли из орбит"Kelly's eyes popped out when she heard Jeremy's name mentioned in a TV news program.
-
heart is not in (something)
не быть расположенным к чему-либо, "сердце не лежит"I am a secretary and I do my work well, but actually my heart is not in it.
-
put ideas into (someone's) head
наводить кого-либо на мысль (о чем-либо плохом), подсказывать"You are being most irrational. Who is putting silly ideas into your head?"
-
mind-numbing
ужасно скучныйThe lecture was not interesting at all; it was mind-numbing.
-
bleeding heart
сострадательный (человек), болеющий сердцем за кого-либоMy aunt had a bleeding heart and she was always ready to sympathize with others.
-
get under (someone's) skin
надоедать или расстраивать кого-либоLora is a bit of a busybody and it gets under my skin.
-
hand over fist
быстро и легко, проворноDuring the World War the company had made money hand over fist.
-
Many hands make light work
Когда рук много, работа спорится.Many hands make light work and lots of people helped clean the town after the hurricane.
-
to the naked eye
на (первый) взгляд, (видеть) невооружённым глазомTo the naked eye it looked like there was little damage to the house after the explosion.
-
head over heels
вверх ногами, кубарем, кувыркомThe puppy tumbled head over heels in its hurry to get hold of the ball.