Идиомы о частях тела

  • make one's toes curl
    чувствовать себя неловко
    Rick said something unpleasant and it made my toes curl.
  • set foot (somewhere)
    ступать куда-либо, входить
    Mike took offence and said he would never set foot in my house again.
  • turn a deaf ear to (someone)
    игнорировать, не слушать кого-либо \ что-либо
    I asked Alfred to help me, but he turned a deaf ear to my request.
  • fold one's hands
    сложить руки, бездействовать, "палец о палец не ударить"
    Dora folded her hands and watched her husband quietly while he was trying to fix the car.
  • get an earful
    выслушивать критику, жалобы
    The dean often gets an earful when he asks the students if they have any complaints.
  • put one's head in the lion's mouth
    оказаться в опасности из-за собственной неосмотрительности
    David put his head in the lion's mouth when he got involved in the car fraud.
  • zip one's lip
    не выдавать секрет, не болтать
    "Please, zip your lip and stop talking about the things you do not understand."
  • balls of one's feet
    подушечки на ступне (около пальцев)
    I have been walking all day that's why the balls of my feet are very sore.
  • by word of mouth
    устно, на словах
    I don't want to write to them; I'd rather you did it by word of mouth.
  • go to one's head
    вызывать головокружение
    Robert seemed to have had too much whiskey because the drink went to his head.
  • go to (someone's) head
    загордиться
    The boy has won the figure skating competition and the victory has gone to his head.
  • need (something) like a hole in the head
    что-либо совсем не нужно, "нужно как собаке пятая нога"
    "You need that old second-hand car as you need a hole in the head."
  • make chin music
    болтать, разговаривать
    When the two old friends met, they spent the whole day making chin music.
  • have (something) in one's hands
    иметь что-либо в руках (документы); иметь контроль или ответственность за что-либо
    "I will let you know when I have a visa to the USA in my hands."
  • bite one's nails
    нервничать, грызть ногти
    I was biting my nails as I waited for the results of the test.
  • footloose and fancy-free
    вольный, свободный от обязательств
    It's good to be footloose and fancy-free so that you can do whatever you want.
  • have (something) coming out of one's ears
    иметь изобилие чего-либо
    "I don't want you to buy any more notebooks; we have them coming out of our ears."
  • over one's head
    не в состоянии понять
    All this is over my head; I am not able to understand what they want.
  • do (something) by hand
    делать что-либо вручную
    In the past almost all household jobs were done by hand.
  • show one's teeth
    показать свой гнев или силу, "оскалить зубы"
    I got upset because my boss showed his teeth when I began to argue with him about my job.
  • bored out of one's mind/skull
    надоесть, наскучить
    The lecture turned out to be extremely dull, and I was bored out of my mind.
  • have broad shoulders
    умение много работать и брать на себя ответственность
    The father has broad shoulders and does most of the repairs about the house.
  • brainchild
    оригинальная мысль, порождение ума
    The idea for building a playground for children is the brainchild of Miss Rotenberg.
  • have (someone's) blood on one's hands
    быть ответственным за чью-либо гибель \ за пролитую кровь
    The criminal had the victim's blood on his hands.
  • heart goes out to (someone)
    искренне сочувствовать кому-либо, жалеть кого-либо
    The girl looked very miserable and unhappy and Maria's heart went out to her.
  • eyes pop out
    очень удивиться, "глаза вылезли из орбит"
    Kelly's eyes popped out when she heard Jeremy's name mentioned in a TV news program.
  • heart is not in (something)
    не быть расположенным к чему-либо, "сердце не лежит"
    I am a secretary and I do my work well, but actually my heart is not in it.
  • put ideas into (someone's) head
    наводить кого-либо на мысль (о чем-либо плохом), подсказывать
    "You are being most irrational. Who is putting silly ideas into your head?"
  • mind-numbing
    ужасно скучный
    The lecture was not interesting at all; it was mind-numbing.
  • bleeding heart
    сострадательный (человек), болеющий сердцем за кого-либо
    My aunt had a bleeding heart and she was always ready to sympathize with others.
  • get under (someone's) skin
    надоедать или расстраивать кого-либо
    Lora is a bit of a busybody and it gets under my skin.
  • hand over fist
    быстро и легко, проворно
    During the World War the company had made money hand over fist.
  • Many hands make light work
    Когда рук много, работа спорится.
    Many hands make light work and lots of people helped clean the town after the hurricane.
  • to the naked eye
    на (первый) взгляд, (видеть) невооружённым глазом
    To the naked eye it looked like there was little damage to the house after the explosion.
  • head over heels
    вверх ногами, кубарем, кувырком
    The puppy tumbled head over heels in its hurry to get hold of the ball.