Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
get the eye from (someone)
поймать чей-либо враждебный взглядAs I approached the counter, I got the eye from the bartender and I wondered what the matter was.
-
breathe one's last
умереть, испустить духMrs. Nolan had been suffering from a weak heart for quite some time before she breathed her last several days ago.
-
at one's fingertips
(знать) как свои пять пальцевJohn has all the facts and figures at his fingertips.
-
yellow-bellied
чрезвычайно робкий или трусливыйDerek Prichard is a yellow-bellied guy; it's no use giving him tough assignments.
-
have a free hand (to do something)
действовать по своему усмотрению, располагать полной свободой действийI had a free hand to choose a textbook for the History class.
-
need one's head examined
у кого-либо с головой не в порядкеLola needs her head examined. She always makes silly remarks.
-
narrow-minded
ограниченный, недалёкийGeorge is generally very open about a lot of things, but when it comes to politics, he is terribly narrow-minded.
-
take a hand in (something)
принять участие в чём-либоI'd like to take a hand in arranging a homecoming ball at school.
-
give (someone) a swelled head
стать тщеславным, вскружить кому-либо головуRon had won the swimming championship and the victory gave him a swelled head.
-
on (someone's) back
предъявлять претензии, надоедать кому-либоMark is constantly criticizing me; he has been on my back ever since I started working in this department.
-
slow-witted
медленно соображающий, тупой"I don't think Kelly is slow-witted; she is just lazy."
-
out of earshot
вне пределов слышимостиI was not able to hear what my father was saying because I was out of earshot.
-
lay one's hands on (someone or something)
найти, завладеть кем-либо \ чем-либо, прибрать к рукам"If I can lay my hands on a screwdriver, I'll fix your iron."
-
know (something) in one's bones
интуитивно чувствовать что-либоI know it in my bones that Joe is going to deceive me again.
-
assault the ears
быть очень громким, "бить по ушам"Our neighbors always play very loud music, and it assaults the ears.
-
near at hand
близко, под рукойWhen I repair something, I prefer my tools to be near at hand.
-
bust a gut (to do something)
много и напряжённо работатьI am going away on holiday next week, so I'll have to bust a gut to get my work finished before I leave.
-
raise a hand
пошевелить рукой (чтобы помочь), делать часть работыJordan didn't raise a hand to do his share of the work, so I had to do everything all by myself.
-
hide one's head in the sand
стараться не видеть неприятной или опасной ситуации, "прятать голову в песок"Willy keeps from knowing something unpleasant; he prefers to hide his head in the sand.
-
turn one's nose up at (someone or something)
отвергать кого-либо \ что-либоThe young man turned his nose up at the chance to go to an agricultural college.
-
have one's ear to the ground
слушать совета или предугадывать что-либоThe secretary always has her ear to the ground to watch for possible loss of documents.
-
show one's face
появиться, показатьсяAfter cheating at the exam, Simon was ashamed to show his face.
-
stand (something) on its head
придать чему-либо противоположное значение, исказить, поставить с ног на головуWe didn't agree with them because they stood this important matter on its head.
-
say a mouthful
сказать что-либо важное, необычное, потрясающееMy friend did say a mouthful when she narrated her unusual story.
-
work hand in hand (with someone)
тесно взаимодействовать с кем-либо, работать рука об рукуThe local authorities are working hand in hand with the population to clean the town after the flood.
-
have a price on one's head
объявлять вознаграждение за поимку преступникаWillbrook is a dangerous criminal; he has a price on his head and is wanted by the police all over the state.
-
brainwash (someone)
подвергнуть идеологической обработкеPoliticians always try to brainwash common people into thinking what they want them to think.
-
bundle of nerves
комок нервов"I have become a bundle of nerves while dealing with my boss."
-
head over heels in love with (someone)
влюбиться по ушиSheila fell head over heels in love with her former classmate Hugo.
-
caught with one's hand in the cookie jar
быть пойманным с поличнымThe girl was caught with her hand in the cookie jar when the manager saw her stealing office supplies.
-
tail between one's legs
быть пристыженным или побеждённымSteve had boasted he would win the tournament, but he went home with his tail between his legs.
-
tug at (someone's) heartstrings
заставить кого-либо испытывать жалость, сочувствиеSeeing two helpless little kittens in a cardboard box outside, tugged at my heartstrings.
-
get a toehold (somewhere)
получить точку опоры, поддержку где-либоThey have been able to get a toehold in the car market.
-
hate (someone's) guts
чувствовать очень сильную антипатию к кому-либоAndy and Patrick have been at each other's throats and have hated each other's guts for years.
-
brain (someone)
ударить кого-либо по голове, размозжить головуSuddenly the little boy took his spade and brained his playmate.