Идиомы о частях тела

  • get the eye from (someone)
    поймать чей-либо враждебный взгляд
    As I approached the counter, I got the eye from the bartender and I wondered what the matter was.
  • breathe one's last
    умереть, испустить дух
    Mrs. Nolan had been suffering from a weak heart for quite some time before she breathed her last several days ago.
  • at one's fingertips
    (знать) как свои пять пальцев
    John has all the facts and figures at his fingertips.
  • yellow-bellied
    чрезвычайно робкий или трусливый
    Derek Prichard is a yellow-bellied guy; it's no use giving him tough assignments.
  • have a free hand (to do something)
    действовать по своему усмотрению, располагать полной свободой действий
    I had a free hand to choose a textbook for the History class.
  • need one's head examined
    у кого-либо с головой не в порядке
    Lola needs her head examined. She always makes silly remarks.
  • narrow-minded
    ограниченный, недалёкий
    George is generally very open about a lot of things, but when it comes to politics, he is terribly narrow-minded.
  • take a hand in (something)
    принять участие в чём-либо
    I'd like to take a hand in arranging a homecoming ball at school.
  • give (someone) a swelled head
    стать тщеславным, вскружить кому-либо голову
    Ron had won the swimming championship and the victory gave him a swelled head.
  • on (someone's) back
    предъявлять претензии, надоедать кому-либо
    Mark is constantly criticizing me; he has been on my back ever since I started working in this department.
  • slow-witted
    медленно соображающий, тупой
    "I don't think Kelly is slow-witted; she is just lazy."
  • out of earshot
    вне пределов слышимости
    I was not able to hear what my father was saying because I was out of earshot.
  • lay one's hands on (someone or something)
    найти, завладеть кем-либо \ чем-либо, прибрать к рукам
    "If I can lay my hands on a screwdriver, I'll fix your iron."
  • know (something) in one's bones
    интуитивно чувствовать что-либо
    I know it in my bones that Joe is going to deceive me again.
  • assault the ears
    быть очень громким, "бить по ушам"
    Our neighbors always play very loud music, and it assaults the ears.
  • near at hand
    близко, под рукой
    When I repair something, I prefer my tools to be near at hand.
  • bust a gut (to do something)
    много и напряжённо работать
    I am going away on holiday next week, so I'll have to bust a gut to get my work finished before I leave.
  • raise a hand
    пошевелить рукой (чтобы помочь), делать часть работы
    Jordan didn't raise a hand to do his share of the work, so I had to do everything all by myself.
  • hide one's head in the sand
    стараться не видеть неприятной или опасной ситуации, "прятать голову в песок"
    Willy keeps from knowing something unpleasant; he prefers to hide his head in the sand.
  • turn one's nose up at (someone or something)
    отвергать кого-либо \ что-либо
    The young man turned his nose up at the chance to go to an agricultural college.
  • have one's ear to the ground
    слушать совета или предугадывать что-либо
    The secretary always has her ear to the ground to watch for possible loss of documents.
  • show one's face
    появиться, показаться
    After cheating at the exam, Simon was ashamed to show his face.
  • stand (something) on its head
    придать чему-либо противоположное значение, исказить, поставить с ног на голову
    We didn't agree with them because they stood this important matter on its head.
  • say a mouthful
    сказать что-либо важное, необычное, потрясающее
    My friend did say a mouthful when she narrated her unusual story.
  • work hand in hand (with someone)
    тесно взаимодействовать с кем-либо, работать рука об руку
    The local authorities are working hand in hand with the population to clean the town after the flood.
  • have a price on one's head
    объявлять вознаграждение за поимку преступника
    Willbrook is a dangerous criminal; he has a price on his head and is wanted by the police all over the state.
  • brainwash (someone)
    подвергнуть идеологической обработке
    Politicians always try to brainwash common people into thinking what they want them to think.
  • bundle of nerves
    комок нервов
    "I have become a bundle of nerves while dealing with my boss."
  • head over heels in love with (someone)
    влюбиться по уши
    Sheila fell head over heels in love with her former classmate Hugo.
  • caught with one's hand in the cookie jar
    быть пойманным с поличным
    The girl was caught with her hand in the cookie jar when the manager saw her stealing office supplies.
  • tail between one's legs
    быть пристыженным или побеждённым
    Steve had boasted he would win the tournament, but he went home with his tail between his legs.
  • tug at (someone's) heartstrings
    заставить кого-либо испытывать жалость, сочувствие
    Seeing two helpless little kittens in a cardboard box outside, tugged at my heartstrings.
  • get a toehold (somewhere)
    получить точку опоры, поддержку где-либо
    They have been able to get a toehold in the car market.
  • hate (someone's) guts
    чувствовать очень сильную антипатию к кому-либо
    Andy and Patrick have been at each other's throats and have hated each other's guts for years.
  • brain (someone)
    ударить кого-либо по голове, размозжить голову
    Suddenly the little boy took his spade and brained his playmate.