Идиомы на букву L

  • look like a million dollars
    прекрасно выглядеть, быть здоровым, счастливым и преуспевающим
    Martha looked like a million dollars when I saw her the other day.
  • look like death warmed over
    выглядеть очень больным
    Tim was very pale and looked like death warmed over, so I couldn't help asking him what the matter was.
  • look like something the cat dragged in
    выглядеть усталым, "быть выжатым как лимон"
    Wanda was very tired after the flight and looked like something the cat dragged in.
  • look like the cat that ate/swallowed the canary
    иметь довольный вид; выглядеть как кошка, съевшая канарейку
    There was a big smile on Jimmy's face and he looked like the cat that swallowed the canary.
  • look like the cat that swallowed the canary
    выглядеть очень довольным
    Jeremy looked like the cat that swallowed the canary when he told me about his success.
  • look like the cat that swallowed/ate the canary
    выглядеть очень довольным собой
    When Linda got the job she wanted, she looked like the cat that swallowed the canary.
  • look on
    наблюдать со стороны
    Paul didn't take part in the game; he merely looked on.
  • look on (someone) as (something)
    считать кого-либо чем-либо
    "Why do you look on him as authority?"
  • look out
    быть осторожным, быть настороже
    "Look out! There is a big puddle straight ahead."
  • look out for (someone or something)
    смотреть внимательно, продолжать искать кого-либо \ что-либо
    They continued to look out for a skilled company secretary.
  • look out for (someone)
    присматривать, заботиться о ком-либо
    "Will you please look out for my little Rocky while I am out?"
  • look over (something)
    внимательно просматривать что-либо
    "Would you mind looking over my exercise?"
  • look over one's shoulder
    опасаться чего-либо плохого
    Pam always looks over her shoulder when she crosses a busy street.
  • look the other way
    отвернуться, игнорировать
    I asked him a question about his background, but he looked the other way.
  • look the picture of health
    прекрасно выглядеть
    I was shocked when I learnt about Mark's death; he seemed to look the picture of health.
  • look to (someone)
    обращаться за помощью к кому-либо, рассчитывать на кого-либо
    Sue had no one but her father to look to.
  • look to (something)
    заботиться, следить за чем-либо
    "I want you to look to my daughter's safety and comfort."
  • look up (something)
    искать слово (в словаре), наводить (справки) о чём-либо
    I looked up all the new words in the dictionary.
  • look up to (someone)
    уважать кого-либо
    They looked up to him as a brilliant example of devotion to duty.
  • loom large (on the horizon)
    неясно вырисовываться, маячить (на горизонте)
    The mills loomed large on the horison in the gathering darkness.
  • loose ends
    незаконченные дела
    "Don't forget that you have many loose ends to deal with before you go on vacation."
  • loosen (someone's) tongue
    развязать кому-либо язык; заставить кого-либо выболтать что-либо
    I wanted to get some information about the deal, but I didn't know how to loosen Mike's tongue.
  • lord it over (someone)
    командовать, распоряжаться
    Aram likes to be bossy and lord it over the other members of the family.
  • lose face
    быть униженным, смущённым
    Paul Summerfield lost face when his colleagues did not to support him during the meeting.
  • lose ground
    уступать, сдавать свои позиции
    One must learn to lose ground in order to gain further ground later.
  • lose heart
    падать духом, впадать в уныние, отчаиваться
    George seemed to have lost heart in the business after that.
  • lose one's cool
    выйти из себя, потерять терпение
    The teacher lost her cool because the students misbehaved at her lesson.
  • lose one's grip
    потерять опору, сорваться
    Miranda must have lost her grip and fell down from the cliff.
  • lose one's head over (someone or something)
    потерять голову из-за кого-либо \ чего-либо, разволноваться
    Mr. Winter has lost his head over horse races; he makes bets and loses a lot of money.
  • lose one's marbles/mind
    сойти с ума, "слететь с катушек"
    Georgina seems to have lost her marbles because she doesn't behave reasonably.
  • lose one's shirt
    растратить, "спустить" почти все деньги
    "Don't you think that you may lose your shirt on this new business venture?"
  • lose one's temper
    выйти из себя, рассердиться, вспылить
    Alice had never been contradicted before and she felt she was losing her temper.
  • lose one's touch (with someone or something)
    потерять связь, контакт с кем-либо \ чем-либо
    I think that the teacher is losing her touch with the students whom she is teaching.
  • lose one's train of thought
    потерять ход мыслей
    I was thinking about my project, but I lost my train of thought when my friend called.
  • lose one's way
    заблудиться
    I can eas ily get lost in any place, even if it's quite impossible to lose your way there.