Идиомы на букву T

  • turn out (something)
    вывернуть что-либо
    Samantha turned out her handbag looking for her cell phone.
  • tear down (someone)
    говорить плохо о ком-либо, критиковать
    The speaker tore down one of the city authorities for his poor job performance.
  • touch a sore spot/point
    затронуть больное место
    I touched a sore spot when I asked Helen about her relationship with Tim Burk.
  • to skip bail
    не появиться в суде, несмотря на внесённый ранее залог
    "I cannot guarantee that the man won't run away; he may easily skip bail."
  • turn over (an engine)
    завести мотор
    I think the battery is dead that's why the engine won't turn over.
  • tough break
    неудачное событие, злоключение
    "It was a tough break; my date didn't show up."
  • to stretch the truth
    представлять в ложном свете, давать неправильные сведения
    I think the witness was stretching the truth a little when she characterized the accused as a pessimist.
  • TGIF
    Thank Goodness (God) It's Friday - Слава богу! Сегодня пятница
    In the window the cafe had a large TGIF sign which said that all drinks were half price.
  • take a fancy/liking to (someone or something)
    полюбить кого-либо \ что-либо, привязаться, увлечься
    Sam has a nice taste in wines, and he took a fancy to Tokay which is produced in Hungary.
  • to strike out
    нанести сильные удары
    Mark lost his temper and struck out wildly.
  • to turn out (something)
    производить, выпускать что-либо
    Huge power driven presses are capable of turning out 120,000 copies of a big newspaper in an hour.
  • turn over (something) to (someone)
    отдать, передать что-либо кому-либо
    Hillary turned her library books over to the librarian, Mrs. Gorring.
  • to be hot and bothered
    быть обеспокоенным и недовольным
    Liza was hot and bothered about something, but we didn't know what the matter was.
  • top (something) off with (something)
    закончить чем-либо
    Richard batted three runs and topped off the game with a home run.
  • tell it like it is
    говорить как есть, говорить правду
    I decided to be honest with my friend concerning our relationship and tell it like it is.
  • take a chance/risk
    рискнуть
    If I were you I would take a chance and find a better job.
  • throw (someone's) name around
    произвести впечатление, упомянув имя знаменитости
    Jennet likes to throw the names of influential persons around.
  • thick
    тупой, неразумный
    Blondes are considered to be pretty thick.
  • throw in (something)
    добавлять, давать в придачу
    The shop advertised that with every suit of clothes they would throw in a pair of leather gloves.
  • turn thumbs down on (someone or something)
    быть против, запрещать
    Everyone turned thumbs down on his suggestion.
  • to mean business
    быть серьёзно готовым к действию, быть настроенным на работу
    Mr. Josef Parker meant business when he said that he was going to take over the management of the company.
  • tied up
    быть занятым
    He can't see you now. He's tied up on the telephone.
  • tempest in a teapot
    волнение из-за пустяков, "буря в стакане воды"
    "Your difficulty is just a tempest in a teapot, and I am sure it will dissolve in a few days."
  • toot/blow one's own horn
    хвастаться или похваляться
    You are easily tired of a person who is always blowing his own horn.
  • time was (when)
    было время когда
    Time was when everybody in our town kept their doors unlocked all of the time.
  • take (someone) for an idiot/fool
    принимать кого-либо за идиота, за дурака
    "Am I supposed to believe all that crap? Do you take me for a fool?"
  • trip the light fantastic
    идти на танцы
    It was Saturday night, so my friends and I went downtown to trip the light fantastic.
  • to cease and desist
    не подлежать обжалованию, окончательный приговор
    To cease and desist means that one should stop doing something forever and not start again.
  • talk (someone) down in price
    уговорить кого-либо снизить цену
    I tried to talk the man down in price for the car, but he didn't comply.
  • tell (someone) where to get off
    ругать кого-либо, пробирать
    Rick was playing loud music late at night and I told him where to get off.
  • tight spot
    трудная ситуация
    The school lacked skilled teachers, so the director was in a very tight spot.
  • trouble (someone) for (something)
    просить кого-либо о чём-либо
    "May I trouble you for a match?"
  • talk of (somewhere)
    предмет разговора (где-либо)
    The recent arrest of the prominent banker has become the talk of the town.
  • tried-and-true
    проверено временем
    I decided to use a tried-and-true method to remove stains from my dress.
  • to be rolling in (something)
    иметь большое количество чего-либо (обычно денег)
    Mr. Hobson was rolling in money and didn't have to work.