Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
show one's teeth
показать свой гнев или силу, "оскалить зубы"I got upset because my boss showed his teeth when I began to argue with him about my job.
-
shut one's face/trap
замолчать, заткнутьсяSilvia's bragging got on my nerves, so I asked her to shut her trap.
-
Shut your mouth!
замолчать, заткнутьсяSilvia's bragging got on my nerves, so I asked her to shut up.
-
sick at heart
быть очень расстроеннымWhen I learnt about my cousin's troubles with the law, I became sick at heart.
-
sight for sore eyes
приятное зрелище, желанный гость"You look gorgeous! You are a sight for sore eyes."
-
sit at (someone's) feet
восхищаться кем-либоElvis Regan is a great singer, and I am ready to sit at his feet for ever.
-
sit on its/their hands
скупо аплодировать, встречать жидкими аплодисментамиThe performance of the clown was very poor, and the audience in the circus sat on their hands.
-
sit on one's hands
сидеть сложа руки, бездействоватьI sat on my hands and watched the other members of the family clean the living-room.
-
six feet under
быть мёртвым"Mandy couldn't have called you, silly; she is six feet under."
-
sixth sense
шестое чувство, интуицияMy sixth sense prevented me from trusting the man.
-
skin and bones
кожа да кости, очень худойCecily has been keeping to a slimming diet for a long time, and now she is all skin and bones.
-
skin-deep
поверхностный, не глубокийEric seems to be knowledgeable, but I am sure his knowledge is skin-deep.
-
slap in the face
оскорбление, пощёчина, оплеухаBrett hadn't expected that Dina would refuse to go out with him; it was a slap in the face for him.
-
slap on the wrist
легкое наказание, шлепок по рукеBobby received a slap on the wrist for having told his mother a lie.
-
slip of the tongue
оговорка"I didn't mean to say that; it was a slip of the tongue."
-
slip one's mind
забыть, выпасть из памятиIt completely slipped my mind that I had promised to call my friend the previous day.
-
slip through (someone's) fingers
упустить возможность, просочиться у кого-либо между пальцевSally had a very good opportunity of getting a good job, but she let it slip through her fingers.
-
slow-witted
медленно соображающий, тупой"I don't think Kelly is slow-witted; she is just lazy."
-
smell blood
желать узнать причину, взять следMcAllister could smell blood when he began to investigate the poisoning of the elderly couple by their own granddaughter.
-
smile from ear to ear
широко улыбаться (улыбка от уха до уха)Collin was smiling from ear to ear when he saw his friends approaching him.
-
soaked to the skin
промокнуть до ниткиThe children had been walking in the rain for two hours and were soaked to the skin.
-
someone's fingerprints are on (something)
оставить следы (отпечатки пальцев) на чём-либоThe criminal's fingerprints were on everything in the room; he had not been very careful.
-
something-minded
сосредоточиваться на чём-либо, думать только об одномJeremy Smith is money-minded; all he thinks about is money.
-
speak one's mind
откровенно высказать кому-либо что-либоI am going to speak my mind and tell my boss about the shortcomings in our work.
-
speak with a forked tongue
лгатьI suspect that Mark speaks with a forked tongue that's why everyone distrusts him.
-
spit in (someone's) eye
оскорблять или раздражать кого-либоHis remarks insulted me as if someone had spit in my eye.
-
split hairs
вдаваться в чрезмерные тонкости, спорить о мелочах"Pray don't let us be splitting hairs or there will never be the end of our dispute."
-
split one's sides (with laughter)
надрываться от смеха, "лопнуть со смеху""I'll tell you a good story which will split your sides with laughter."
-
stab (someone) in the back
предавать, клеветать за спиной, "всадить нож в спину"I can never again trust Kelly because she tried to stab me in the back.
-
stand (something) on its head
придать чему-либо противоположное значение, исказить, поставить с ног на головуWe didn't agree with them because they stood this important matter on its head.
-
stand head and shoulders above (the rest/someone/something)
быть гораздо лучше кого-либо \ чего-либо, быть на голову выше остальныхMy new car stands head and shoulders above the one I had before.
-
stand on one's head (to do something)
делать большие усилияJordan did everything but stand on his head to help his friend quit smoking.
-
stand on one's own two feet
быть независимым, прочно стоять на ногахJoe has a useful job and earns his own money, so he stands on his own two feet.
-
stare (someone) in the face
быть очевидным"Are you looking for your pen? It's on your desk, staring you in the face."
-
start off on the wrong foot
плохо начать (какую-либо деятельность или отношения с кем-либо)I can admit that I started off on the wrong foot with my in-laws.