Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
four eyes
четырёхглазый (часто так дети называют тех, кто носит очки)My son doesn't like to wear glasses because his classmates call him four eyes.
-
from hand to hand
из рук в рукиThey passed the leaflets from hand to hand, so that everybody could read them.
-
from head to toe
с головы до пятHaving walked in the rain, the kids were wet from head to toe.
-
from the bottom of one's heart
от всего сердца, искренне, от всей душиThe words of gratitude, which the girl pronounced, came from the bottom of her heart.
-
from the heart
искренне, честноSarah thanked me and her gratitude came from the heart.
-
get (someone or something) out of one's head/mind
выбросить кого-либо/ что-либо из головы, забыть"Get that nonsense out of your head!"
-
get (someone's) back up
рассердить кого-либоI did not intend to get my friend's back up when I asked her if I could borrow her laptop.
-
get (someone) out of one's hair
перестать надоедать кому-либоEliza tried hard to get her younger sister out of her hair.
-
get (something) into/through (someone's) head
заставить кого-либо понять что-либоThe mother couldn't get it through her son's head the necessity of studying hard.
-
get (something) off one's chest
рассказать о том, что беспокоит; облегчить душу"Tell me what's worrying you. Get it off your chest."
-
get (something) out of one's system
избавиться от желания что-либо делать"I want you to get gossiping out of your system."
-
get (something) through (someone's) thick skull
вбить, вдолбить кому-либо в головуThe mother couldn't get it through her son's thick scull the necessity of finding a job.
-
get a black eye
получить синяк под глазом, "подпортить свою репутацию"Robert didn't want to tell me how he had got a black eye.
-
get a foothold (somewhere)
получить отправную точку, начать (где-либо)The new construction company got a foothold in a medium-sized town.
-
get a head start
начать раньше кого-либо/ чего-либо"Let's get a head start on our work. The sooner we begin, the sooner we finish."
-
get a load off one's mind
рассказать о своих заботах и тревогах, "снять груз с души"When I am worried about something, I talk to my best friend to get the load off my mind.
-
get a toehold (somewhere)
получить точку опоры, поддержку где-либоThey have been able to get a toehold in the car market.
-
get an earful
выслушивать критику, жалобыThe dean often gets an earful when he asks the students if they have any complaints.
-
get an eyeful (of someone or something)
увидеть шокирующее или удивительное зрелищеWhen I visited my friends in Florida, I got an eyeful of a crocodile lying in the center of their yard.
-
get cold feet
струсить в последнюю минуту, спасовать"Did Collin help you to escape? - No, he got cold feet."
-
get gray hair
поседеть (в результате стресса)Ms Ross was getting gray hair from her son; he was her constant worry.
-
get in (someone's) hair
раздражать кого-либо"Your behavior gets in my hair."
-
get into (someone's) head
пытаться понять, о чём думает и что чувствует кто-либоI am trying to get into my friend's head, so that I might understand how he feels about losing his job.
-
get it into one's head to (do something)
вбить что-либо себе в головуJane got it into her head to become an actress though she doesn't have any inclination for acting.
-
get off (someone's) back
оставить в покое, не беспокоить кого-либо"Do me a favor and get off my back!"
-
get off on the wrong foot
плохо начать (в отношении с кем-либо, относительно чего-либо)Peggy got off on the wrong foot with her boss since her first day of work.
-
get on (someone's) nerves
раздражать, действовать (кому-либо) на нервы"You are playing very loud music; it is getting on my nerves."
-
get one's feet wet
начать делать что-либо впервыеMark got his feet wet in the furniture business; he had never done it before.
-
get one's foot in the door
проникнуть, устроитьсяOlaf got his foot in the door of the pharmaceutical industry and he hopes to be successful.
-
get one's hands on (someone or something)
найти кого-либо \ что-либо (с трудом)Jimmy was trying hard to get his hands on the documents.
-
get one's nose out of (something)
не ввязываться во что-либоCelia wished her cousin would get her nose out of her private affairs.
-
get one's sea legs
привыкнуть к чему-либо (например, к движению корабля)I couldn't get my sea legs on board the ship for a long time.
-
get out of (someone's) face
оставить кого-либо в покое, уйти с глаз долойEva irritates me no end; I wish she would get out of my face.
-
get out of hand
выйти из повиновенияThe meeting got out of hand and the police asked the participants to disperse.
-
get the cold shoulder (from someone)
быть холодно принятым или отвергнутым кем-либоWilliam got the cold shoulder when he visited his relatives in California.