Идиомы на букву T

  • tear off
    поспешно уйти или убежать
    I was eager to show my friend my purchases, but she suddenly tore off.
  • tear one's hair out
    быть очень обеспокоенным, расстроенным или злым
    The brother was tearing his hair out because he had lost an important document.
  • tear up (someone)
    причинять много горя
    The boy isn't doing well at school, and it is tearing up his mother.
  • tear up (something)
    разорвать на клочки, изодрать что-либо
    Cathy tore up the letter, went to the fireplace and threw the pieces into the fire.
  • tear/rip (someone) limb from limb
    разорвать кого-либо на части
    Two large dogs attacked a small kitten and tore it limb from limb.
  • teething problems/troubles
    проблемы, трудности становления
    Our new project is having many teething problems at the moment, but I am sure we'll get over them.
  • tell (someone) a thing or two
    сказать кому-либо кое-что (неприятное)
    My cousin took my laptop without my permission and I am going to tell her a thing or two.
  • tell (someone) a thing or two (about something)
    сказать кому-либо кое-что (неприятное), ругать кого-либо
    My cousin took my laptop without my permission, and I am going to tell her a thing or two.
  • tell (someone) off
    бранить, отчитать, распекать кого-либо
    I had meant to tell Anna off, but she didn't turn up that day.
  • tell (someone) to his or her face
    сказать кому-либо прямо в лицо
    We are going to tell Willy to his face that he had let us down.
  • tell (someone) where to get off
    ругать кого-либо, пробирать
    Rick was playing loud music late at night and I told him where to get off.
  • tell apart (two things or people)
    отличать (одно от другого)
    The puppies look so much alike; it's difficult to tell them apart.
  • tell it like it is
    говорить как есть, говорить правду
    I decided to be honest with my friend concerning our relationship and tell it like it is.
  • tell it to the marines/Sweeney
    чепуха, ври больше! Расскажи это своей бабушке!
    I didn't believe Emma's crazy story about her love affair and I told her to tell it to the marines.
  • tell on (someone)
    рассказать о чьём-либо проступке
    Marcia told on her younger brother for having eaten all of the ice-cream.
  • tell time
    сказать сколько времени на часах (говорится обыкновенно о детях)
    "Can you little daughter tell time yet?"
  • tempest in a teapot
    волнение из-за пустяков, "буря в стакане воды"
    "Your difficulty is just a tempest in a teapot, and I am sure it will dissolve in a few days."
  • ten to one
    весьма вероятно
    Ten to one George will never come to see Donna again.
  • ten-four
    вас понял
    I called my friend to tell him that I would be waiting for him outside the movie theater and he said, "Ten-four."
  • tenterhooks
    мучиться неизвестностью, ожидать или опасаться чего-либо (неприятного)
    I was on tenterhooks lest Tim should tell my parents about my problems at school.
  • test the water
    подвергать что-либо испытанию
    The furniture company tested the water before they began to produce a new design of furniture.
  • TGIF
    Thank Goodness (God) It's Friday - Слава богу! Сегодня пятница
    In the window the cafe had a large TGIF sign which said that all drinks were half price.
  • thank one's lucky stars
    благодарить судьбу, благодарить свою счастливую звезду
    John thanked his lucky stars that he had escaped with minor injuries.
  • thankful for small blessings
    быть благодарным (даже) за малое благодеяние
    I am thankful for small blessings when it concerns my family's peaceful and healthy life.
  • thanks to (someone or something)
    благодаря кому-либо \ чему-либо
    Thanks to his talent as a painter he soon became quite popular.
  • That makes two of us.
    то же самое справедливо и обо мне
    "I don't want to take part in the track and field event," Lucy said. -"That makes two of us," Cathy replied.
  • that will be the day
    то, что, вероятно, никогда не произойдёт
    "That will be the day when you marry a prince."
  • That's all she wrote.
    вот и всё
    "I've told you everything I wanted to. 'That's all she wrote'," I said when I finished my story.
  • That's the way the ball bounces.
    Такова жизнь.
    Tim complained to his friend that he had lost his job and the latter replied, "That's the way the ball bounces."
  • that's the way the cookie crumbles
    такова жизнь, вот как всё происходит в жизни
    That's the way the cookie crumbles, I thought when I understood that I would not be able to afford a new car.
  • then and there
    тотчас же, на месте
    I told Emma then and there what I thought of her nasty character.
  • there are plenty of other fish in the sea
    есть и другой выбор, другие люди
    My friend refused to go to the movies with me; I was not upset because I know there are plenty of other fish in the sea.
  • there is more than one way to skin a cat
    есть много способов добиться своего
    "How did you get your son to study so hard?" I asked my friend. "I disconnected the television set," she answered. "There's more than one way to skin a cat."
  • there is no such thing as a free lunch
    бесплатно ничего не получишь, "бесплатный сыр только в мышеловке"
    I have to work hard to succeed because I know there is no such thing as a free lunch.
  • thick
    тупой, неразумный
    Blondes are considered to be pretty thick.