Идиомы на букву C

  • confide in (someone)
    поверять секреты, сообщить по секрету кому-либо
    "Don't ever confide in Alice; she is not capable of keeping secrets."
  • conk out
    вырубиться (очень быстро заснуть)
    I got so tired that when I came home, I conked out on the sofa in front of the TV.
  • consecutive sentences
    приговор по нескольким статьям
    The criminal was given three consecutive sentences for assault, burglary and rape.
  • conspicuous by one's absence
    блистать своим отсутствием (сделать отсутствие замеченным)
    The girl was conspicuous by her absence and everyone wondered where she was.
  • contemplate one's navel
    думать о своих проблемах
    "If I were you, I would stop contemplating my navel and do something to improve the situation.
  • contempt of court
    неповиновение решению суда, неуважение к суду
    Paul was held in contempt of court because he disobeyed the orders of the court.
  • continue down to the wire
    продолжать, тянуть до последнего
    Though the negotiations continued down to the wire they didn't end successfully.
  • contradiction in terms
    заявление, содержащее противоречие, расхождение
    I don't believe your statement; it has a contradiction in terms.
  • contrary to (something)
    не смотря на что-либо
    Contrary to what he promised he had no desire to interfere.
  • control (someone) with an iron fist
    строго контролировать кого-либо
    The teacher controlled the students with an iron fist.
  • control the purse strings
    контролировать расход денег (в семье)
    My mother-in-law didn't earn money, but she controlled the purse strings in the family.
  • cook (someone's) goose
    подпортить, погубить свою репутацию
    Pat cooked her goose, and now she has no opportunity of getting good education.
  • cook (something) to perfection
    прекрасно приготовить что-либо
    I like going to that restaurant; the food is always cooked to perfection there.
  • cook (something) up
    замышлять что-либо, придумать, планировать
    Marion was sure her brother was cooking something up concerning her future.
  • cook one's goose
    навредить самому себе, погубить себя
    Pat cooked her goose and now she has no opportunity of getting good education.
  • cook the books
    составлять поддельный счёт, жульничать в расчётах
    They fired the accountant because he was cooking the books.
  • cool as a cucumber
    хладнокровный, выдержанный человек
    John is never worried or anxious; he is always as cool as a cucumber.
  • cool off/down
    остыть, остудить гнев
    Aspen finally cooled down and said he was sorry because of his outburst.
  • cool one's heels
    быть вынужденным ждать кого-либо из начальства
    Ann had to cool her heels for half an hour in the office before her boss would see her.
  • cop a plea
    сделать чистосердечное признание
    Dorothy Brown decided to cop a plea in order to get a lesser penalty.
  • cop out
    увиливать от запланированной работы
    Julia copped out from our intention to read for the exams together.
  • copycat
    ученик, списывающий работу у другого; подражатель
    Alfred is only a copycat; he hasn't created anything of real value.
  • cost a pretty penny
    стоить много денег, "влететь в копеечку"
    Last year we did up all the rooms in the house and it cost us a pretty penny.
  • cost an arm and a leg
    стоить много денег
    Though our new house cost an arm and a leg it is worth every cent; it is big and comfortable.
  • couch doctor
    психоаналитик
    "You've been awfully worried lately; I advise you to see a couch doctor."
  • couch potato
    кто-либо проводящий всё время на диване и смотрящий телевизор
    Judging from statistics, we might conclude that many people seem to enjoy being couch potatoes.
  • cough (something) up
    добыть, наскрести что-либо
    Jan could hardly cough up some money for a single ticket to New-York.
  • cough up
    отдать что-либо неохотно
    Sarah was unwilling to give back the money she had borrowed, but she was forced to cough it up.
  • could do with (someone or something)
    нуждаться в ком-либо/ в чём-либо
    "I am too tired I could do with a little sleep."
  • count (someone) in
    включать кого-либо в (мероприятие, поездку)
    "We are going to a picnic tomorrow. Shall I count you in?"
  • count (someone) out
    не считать кого-либо, исключить
    "I don't want to participate in this fraud, so count me out."
  • count heads
    считать людей "считать по головам"
    "I'll have to count heads before I take the children out for a walk."
  • count noses
    считать людей "считать по головам"
    "I'll have to count noses before I take the children out for a walk."
  • count on (someone or something)
    рассчитывать на кого-либо/ что-либо
    "If you need help, you can count on me."
  • count one's chickens before they're hatched
    делать преждевременные выводы, "цыплят по осени считают"
    "You'd better not count your chickens before they're hatched. After all you haven't got that job yet."