Идиомы на букву H

  • have one's head in the clouds
    мечтать, "витать в облаках"
    Julia has her head in the clouds and doesn't care about anything.
  • heart is in the right place
    быть добрым, отзывчивым
    Julia might be tough sometimes, but her heart is in the right place.
  • have (someone) over
    пригласить кого-либо к себе
    They planned to have their friends over for the week end.
  • hit the nail on the head
    правильно угадать, попасть в точку
    Julian hit the nail on the head when he reported the problems to the bank manager.
  • have (something) in store for (someone)
    предназначаться для кого-либо, ожидать кого-либо в будущем
    If Tim has got good education, he may have happy life in store for him.
  • have a yellow streak
    быть трусливым
    The young man looks strong and healthy, but has a yellow streak and I don't advise you to rely on him.
  • have a good mind to (do something)
    очень хотеть сделать что-либо
    I have a good mind to tell my friend about his behavior.
  • have butterflies in one's stomach
    чувствовать страх или внутреннее беспокойство
    I had butterflies in my stomach while waiting for the results of the test.
  • have (something) on the brain
    быть одержимым чем-либо
    Mike has only football on the brain.
  • have the time of one's life
    очень хорошо проводить время
    I had the time of my life at my friend's birthday party which was on Saturday.
  • hit (someone) below the belt
    нанести кому-либо предательский удар, удар ниже пояса
    Alan hit me below the belt when he told everybody about my problems.
  • have one's back to the wall
    попасть в трудную ситуацию, занять оборонительную позицию; "быть припёртым к стене"
    He had his back to the wall because he was being blackmailed.
  • hundred and one
    очень много
    Viola can think of a hundred and one reasons when she does not want to date George.
  • hold one's tongue
    промолчать, "придержать язык"
    "If my father asks you about me, please hold your tongue."
  • have a brainwave
    блестящая идея (пришла в голову)
    I didn't know what to do about my research and then all of a sudden I had a brainwave and now I know what to do.
  • hit the hay
    идти спать, "отправиться на боковую"
    "I haven't the slightest intention of coming. I am tired out and I am going to hit the hay."
  • Here goes nothing.
    Вряд ли получится!
    "Here goes nothing. I have applied for a new job, but I am not sure I'll get it."
  • have one's heart in the right place
    иметь добрые намерения, быть добрым, отзывчивым человеком
    His daughters were plain, disinterested girls, but they had their hearts in the right place.
  • have the gift of the gab
    иметь дар красноречия
    My sister has the gift of the gab and is able to talk to others easily.
  • have money to burn
    быть очень богатым, "денег куры не клюют"
    Mary's husband made the money easily enough - he would never miss it, neither would Mary. They had money to burn.
  • have ants in one's pants
    нервничать, беспокоиться
    Silvia was restless all day as if she had ants in her pants.
  • have a big mouth
    болтун, сплетник
    "Don't trust Lily and never tell her any secrets; she has a big mouth."
  • have a way with (someone or something)
    иметь подход к кому-либо \ чему-либо
    Miss Cook has a way with small children.
  • have half a mind to do (something)
    склоняться, быть расположенным сделать что-либо
    "I have half a mind to shut you up in jail for the rest of your life," Detective Fisher said.
  • have a good head on one's shoulders
    быть разумным, "иметь голову на плечах"
    Pat is smart; she really has a good head on her shoulders.
  • have one's finger in too many pies
    иметь долю во многих делах, участвовать во многих мероприятиях
    "You have your finger in too many pies that's why you are not able to do your work well."
  • hit the books
    серьёзно готовиться к занятиям
    I had to read for my History exam, so I stayed home and hit the books.
  • hit the roof
    быть в гневе, "рвать и метать"
    Ms. Shneider hit the roof when she found out that her husband had an afair with a young woman.
  • head out
    идти, направляться
    It is time you headed out for the bathroom otherwise it will be occupied.
  • hand in glove (with someone)
    работать вместе, "рука об руку"; быть в тесной дружбе с кем-либо
    Sometimes the police were hand in glove with certain crooks and evil-doers.
  • hit it off (with someone)
    ладить с кем-либо
    I am happy that we hit it off with my mother-in-law.
  • have a change of heart
    передумать, изменить своё мнение или решение (обычно на положительное)
    At first Jeremy didn't want to make up a quarrel with his girl friend, but then he had a change of heart.
  • have a head start
    иметь преимущество
    Jack Brown had a head start when he started a car race and as a result he easily won it.
  • have (someone's) ear
    заставить кого-либо выслушать, добиться чьего-либо благосклонного внимания
    Maria was able to have the manager's ear and he is eager to help her anytime.
  • hard nut to crack
    трудная задача; человек, с которым трудно справиться, "крепкий орешек"
    Felix is a hard nut to crack that's why he hasn't any friends at the University.