Идиомы на букву S

  • skin (someone) alive
    бранить; шлёпать или бить, "шкуру спущу"
    I broke my mother's favorite vase, and she said if I touch anything else in her bedroom she would skin me alive.
  • soak (something) up
    впитывать, всасывать что-либо
    "Get some blotting-paper to soak up the ink."
  • stall off (someone or something)
    задержать кого-либо \ что-либо, отложить
    Our flight was stalled off, and we were hanging about the airport.
  • skip it
    ладно, неважно
    "Skip it," Nora told me when I again forgot to bring her the book she had asked for.
  • security against (something)
    защита против чего-либо
    Her father's inheritance was Sue's security against poverty.
  • scare up (someone or something)
    отыскать кого-либо \ что-либо
    I wasn't able to scare up a clean towel to use in the bathroom.
  • stuck on (something)
    засесть в голове, заклиниться на чём-либо
    Lucy is stuck on the idea of adopting a little boy from the orphanage.
  • sweat (something) out
    ждать чего-либо с нетерпением
    He spent a few days sweating out whether or not he would get the visa.
  • sum (something) up
    суммировать что-либо, подводить итог, кратко изложить
    The judge summed up the evidence.
  • sweep out of (somewhere)
    выскочить откуда-то
    Tina's face was stained with tears as she swept out of the room.
  • speak out on/about (something)
    откровенно высказаться о чём-либо
    Sam was reluctant to speak out on the subject of money.
  • stick (something) up
    приклеить, прикрепить что-либо
    Linda stuck a stamp up on the envelope.
  • spit up (something)
    выплюнуть что-либо
    My cat tried to swallow a bone, but I made her spit it up.
  • so-so
    так себе, "серединка на половинку"
    "How is the patient today, doctor?" - "So-so," the latter responded.
  • speak for itself/themselves
    говорить само за себя
    The book needs no recom mendation. The author and the title speak for themselves.
  • sink into despair
    горевать, приходить в уныние
    Joan sank into despair when her car had broken down.
  • stumble across/into (someone)
    случайно встретить, столкнуться с кем-либо
    I couldn't get in touch with Sofia for a long time before I stumbled into her at the mall.
  • scrounge around for (something)
    искать что-либо (во многих местах), пытаться найти
    I have been scrounging around the office for some good paper to put into the printer.
  • show signs of (something)
    проявлять признаки чего-либо
    "Try to be composed and not to show signs of nervousness."
  • so still you can hear a pin drop
    очень тихо; слышно, как муха пролетит
    The students were writing a test, and it was so still in the classroom you could hear a pin drop.
  • something else
    что-то невероятное
    The circus performance was something else. It was the best show that I have ever seen.
  • show one's cards/hand
    раскрыть свои карты, рассказать о своих планах
    Hillary was very evasive about it all as if she didn't want to show her cards to me.
  • scout around for (someone or something)
    везде искать кого-либо \ что-либо
    The hospital is scouting around for skilled medical nurses.
  • such and such
    такой-то
    Such and such called, but I have forgotten his name.
  • shy away from (someone or something)
    избегать кого-либо \ что-либо, уклоняться
    It looks as if my friend has been shying away from me recently.
  • spell trouble
    быть признаком грядущих неприятностей
    The leakage in the roof might spell trouble for the coming rainy season.
  • steaming mad
    кипящий от злости
    I was steaming mad when my sister had broken my favorite vase.
  • sob story
    печальная история
    Pauline told me a sob story about her family problems.
  • shades of (someone or something)
    напоминание о ком-либо \ чём-либо
    I could detect shades of amusement in her voice.
  • sign one's own death warrant
    нажить серьёзные неприятности, "подписать себе смертный приговор"
    The young man signed his own death warrant when stole a car; he will spend two year in prison.
  • small-time
    мелкий, незначительный
    Meredith is a small-time tennis player and never participates in serious competitions.
  • short for (something)
    сокращённая форма чего-либо (слова, фразы, имени)
    The name Betty is short for Elisabeth.
  • shove one's way somewhere
    проталкиваться куда-либо
    A large crowd surrounded the building and we had to shove our way to the entrance.
  • subscribe to (something)
    подписаться на (периодическое издание); поддержать или дать согласие на что-либо
    I'd like to subscribe to a magazine and a few newspapers.
  • sitting target
    лёгкая мишень (для критики)
    "I am not going to be a sitting target for you to criticize me."