Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
have one's hands full (with someone or something)
быть полностью занятым кем-либо \ чем-либоI always have my hands full with household jobs.
-
keep (someone) out of one's hair
удерживать кого-либо от причинения беспокойстваThe children were naughty all day and it was not possible to keep them out of our hair.
-
have a mind like a steel trap
иметь острый и живой умAlthough Timothy is seventy-five he has a mind like a steel trap and his memory is very good.
-
collect one's wits
собраться с мыслямиI had to collect my wits after the strange story Jami told me.
-
butt heads with (someone)
спорить с кем-либо, "сталкиваться лбами""I do not intend to butt heads with you about this problem because I know I am right."
-
in one's mind's eye
мысленно, в чьём-либо воображенииSeveral times he played the game "in his mind's eye" and in each case he lost.
-
put (someone's) eye out
выколоть кому-либо глазJeremy became blind as he accidentally put his eye out.
-
with one's tail between one's legs
испугаться или струсить, "поджать хвост"The boss told Mike to get out, and the latter left the office with his tail between his legs.
-
save one's breath
помалкивать; не соваться со своим мнением, советамиI had a lot of questions to ask her, but looking how upset she was, I thought I'd better save my breath.
-
learn (something) by heart
выучить что-либо наизустьThe teacher told the pupils to learn the grammar rule by heart.
-
get to one's feet
встатьThe students got to their feet at the end of the lecture.
-
evil eye
недобрый глаз, способный причинить вредZahra is believed to have an evil eye, and people try to avoid her.
-
have a hollow leg
быть в состоянии много есть и питьTim is very fat; he definitely has a hollow leg.
-
think on one's feet
думать о чём-либо мимоходом"This is a very serious matter; I don't want you to think on your feet."
-
make no bones about (something)
не колебаться или не церемонитьсяMike made no bones about the matter; he despised Captain Blood.
-
come face to face with (someone or something)
столкнуться лицом к лицу с кем-либо \ чем-либоAt the airport I suddenly came face to face with a famous pop singer.
-
put one's finger on (something)
обнаруживать точное местонахождение чего-либоSandra was not able to put her finger on the exact place where she had lost her purse.
-
bare bones (of something)
самые основные части чего-либо"You can't possibly cut out these paragraphs from your essay; they are the bare bones of the topic."
-
have foot-in-mouth disease
смущатьсяSally is very shy; she blushes easily. I think that she has foot-in-mouth disease.
-
keep one's eyes open
смотреть в оба, быть настороже"I've been keeping my eyes open and have seen a nice sofa at a reasonable price."
-
cross one's heart and hope to die
клясться, что это правда, "не сойти мне с этого места""I can swear that everything I say is true. I can cross my heart and hope to die."
-
to the bone
до основания, насквозь, до костейI am afraid I have worked my fingers to the bone.
-
get gray hair
поседеть (в результате стресса)Ms Ross was getting gray hair from her son; he was her constant worry.
-
stab (someone) in the back
предавать, клеветать за спиной, "всадить нож в спину"I can never again trust Kelly because she tried to stab me in the back.
-
sweep (someone) off his or her feet
вызвать чей-либо восторг, поразить, потрястиWhen I saw my favorite singer appear on the stage, it swept me off my feet.
-
bear (someone or something) in mind
иметь кого-либо или что-либо в видуWanda ought to bear this risky affair in mind; it might be a fraud, for all I know.
-
at the top of one's lungs
(кричать) очень громко; во всё горлоI saw my friend on the other side of the road and yelled at the top of my lungs to attract his attention.
-
have one's nose in the air
важничать, "задирать нос"I don't think much of Gina; she is very conceited and has her nose in the air.
-
have a stroke
внезапный приступ, частичный или полный параличMy Granddad had a stroke and died soon after it.
-
shoot oneself in the foot
сделать ошибку или принять глупое решениеNick shot himself in the foot when he decided to invest into a Canadian Oil company.
-
slip of the tongue
оговорка"I didn't mean to say that; it was a slip of the tongue."
-
beat one's brains out
шевелить мозгами (много умственно трудиться)The author beat his brains out in order to think up the proper title for his book.
-
keep one's feet on the ground
твёрдо стоять на землеMy Uncle Tom has always kept his feet on the ground, and he is quite successful in his job.
-
taste blood
быть в состоянии причинить вред (своему врагу)Jimmy could taste blood when he discovered the weak points of the man whom he detested.
-
of two minds
быть в нерешительности, сомневатьсяI am of two minds whether to go to Elmer's party tonight. On the one hand I like Elmer on the other I hate parties.