Идиомы на букву T

  • take (someone) to the cleaners
    обмануть кого-либо
    The other day George went to the casino and they took him to the cleaners.
  • talk (someone) out of (something)
    отговорить кого-либо от чего-либо, разубедить
    I tried to talk my husband out of buying a spots car, so far without any success.
  • take an interest in (something)
    заинтересоваться чем-либо
    Not long ago my husband took an interest in golfing.
  • throw up
    тошнить, извергать рвотные массы
    Susan took the medicine but threw it up a minute later.
  • taken aback
    (неприятно) удивиться
    Sue was downright rude to me and I was taken aback.
  • trick (someone) into (doing something)
    заставить обманным путём делать что-либо
    The gypsy tricked me into giving her all of the money I had about me.
  • turn (someone's) stomach
    вызывать тошноту
    The rolling of the boat turned his stomach.
  • take in (clothes)
    ушивать (одежду)
    "The suit would fit perfectly if you had taken in a few inches at the waist."
  • turn one's nose up at (someone or something)
    отвергать кого-либо \ что-либо
    The young man turned his nose up at the chance to go to an agricultural college.
  • take sides
    встать на чью-либо сторону, примкнуть к той или иной стороне
    It is always safer to take sides with a stronger party.
  • take pity on (someone or something)
    пожалеть кого-либо \ что-либо
    I took pity on the little kitten sitting in the rain and decided to take it home.
  • talk (something) over
    обсудить что-либо, обговорить
    "I'd like to talk over the existing problem with you, if you don't mind."
  • take a spill
    упасть, свалиться
    Ted took a spill from the ladder when he was trying to whitewash the ceiling in the bathroom.
  • take off one's hat to (someone)
    выражать восхищение, преклоняться перед кем-либо, "снимать пере кем-либо шляпу"
    I take off my hat to Sally for her courage and endurance.
  • take a hint
    понять намёк
    George is never able to take a hint and he does not behave accordingly.
  • throw money at (something)
    вложить деньги в решение чего-либо, пытаться решить проблему при помощи денег
    The local government is willing to throw much money at an environmental problem.
  • take (someone's) pulse
    щупать, измерять пульс
    When the doctor came, she listened to my heart and lungs and took my pulse.
  • throw one's hat into the ring
    принять вызов, решить принять участие в соревнованиях или выборах
    Pauline decided to throw her hat into the ring for the election of Dean of the Arts Faculty.
  • take a nap
    вздремнуть
    We are all busy in the evening except Dad who usually takes a nap on the sofa.
  • take a stand on (something)
    заявить свою позицию относительно чего-либо
    Lucy had to take a stand on this important matter.
  • take time off
    сделать перерыв в работе
    Sue had been studying Chinese for a couple of years before she decided to take time off.
  • talk big
    хвастаться
    When Erick visited us, he talked big about a lot of money he was going to get soon.
  • turn turtle
    перевернуться вверх дном
    My tires began to slip; the car turned turtle and stopped.
  • take up (space or room)
    занимать место, наполнять собой
    The copying of these letters took up all day.
  • tied to one's mother's apron strings
    держаться за мамину юбку, быть зависимым от матери
    Even after Jeffery grew up, he was still tied to his mother's apron strings.
  • turn (something) on its ear
    перевернуть что-либо (вверх дном)
    I turned my bedroom on its ear when I was looking for my pantyhose.
  • throw caution to the wind
    отбросить всякую осторожность
    Olaf threw caution to the wind and became very careless about what he was saying to people.
  • take heed
    быть осторожным, соблюдать осторожность
    Take heed when you cross the road.
  • take a hard line (with someone)
    быть твёрдым по отношению к кому-либо
    The mother tries to take a hard line with her lazy son.
  • take on (someone)
    принимать кого-либо на работу, службу
    Fanny's luck held; they took her on at $ 500 a week.
  • take (someone or somewhere) by storm
    стать популярным, заслужить популярность у кого-либо
    The new performance of the Drama Theater took the spectators by storm.
  • turn up
    найтись, обнаружиться, (внезапно) появиться
    "I will meet you on Monday unless anything special turns up."
  • take (something) into account
    принимать что-либо во внимание
    While choosing a career you should take your inclination and your character into account.
  • two of a kind
    два одинаковых (человека), "два сапога пара"
    John and Jack are two of a kind and they are always seen together.
  • take (someone) at his or her word
    поймать кого-либо на слове
    Mary told Ted to make himself at home; he took her at her word and spent most of his time in her sitting-room.