Идиомы на букву T
Настройки списка
-
time flies
время бежит незаметноTime flies and I suddenly realized that was time to leave.
-
take the liberty of (doing something)
позволить себе сделать что-либоI took the liberty of telling my instructor what I thought about his method of teaching skiing.
-
time and time again
снова и снова, неоднократноChildren are forgetful and must be told time and time again how to behave.
-
take a trip
отправиться в путешествие, поездкуI took a trip to the Himalayas last summer.
-
take to (someone or something)
привязаться к кому-либо \ чему-либо, полюбитьSally took to the new teacher at once.
-
turn down (someone or something)
отказаться признать, отвергнуть кого-либо \ что-либо"You seem to be turning down a golden opportunity in leaving the company."
-
take on (an employee)
нанять, взять кого-либо на работуFanny's luck held; they took her on at $ 500 a week.
-
take one's leave of (someone)
попрощаться с кем-либоThe delegation took their leave of the President and left the assembly room.
-
throw the book at (someone)
сурово наказать кого-либоBecause it was the third time Sam Jordan had been caught speeding, the judge threw the book at him.
-
take it upon oneself to (do something)
брать на себя ответственность"You can't possibly take it upon yourself to make such a serious decision."
-
take liberties with (someone or something)
позволять себе вольности с кем-либо \ чем-либо"You must stop taking liberties with the young woman who works in your office."
-
take one's vows
давать клятву верности (во время бракосочетания)The bride and groom turned to face each other in front of the people and the priest, held each others' hands and took their vows.
-
to be under a cloud (of suspicion)
быть под подозрениемIt was hinted that Pat and Pam were drug dealers and were under a cloud of suspicion.
-
take it easy on (someone or something)
относиться спокойно к кому-либо, не слишком усердствовать в чём-либоTry to take it easy on the salt; too much salt is bad for your health.
-
take issue with (someone)
вести дискуссию, спорить с кем-либоI am ready to take issue with you on this point.
-
take a backseat to (someone or something)
занять скромное положение, отойти на задний планI didn't intend to accept a lower position and to take a backseat to Jack.
-
time is ripe
пришло времяCathy thought the time was ripe to tell her mother about the broken vase.
-
take (someone) hostage
взять кого-либо в заложникиThe hijackers took the passengers of the jet hostage and demanded one million dollars as a ransom.
-
thumbnail sketch
краткое описание кого-либо \чего-либоAll the books of this author include a thumbnail sketch of the plot.
-
take precedence over (someone or something)
иметь первоочерёдность, преимущество перед кем-либо \ чем-либоThe rights of handicapped people take precedence over the rights of healthy people.
-
tooth and nail
изо всех сил, не жалея сил, неистовоWhen the man was captured, he fought tooth and nail to get away.
-
turn the tide
изменить ход событий, создать переломAt the very moment when Martin was about to abandone the fight, the tide turned.
-
turn a profit
получать прибыльOur company has been turning a profit since it opened two years ago.
-
take one's own medicine
принять заслуженное наказание, не жалуясьCriticizing others is one thing; taking one's own medicine is something different.
-
talk in circles
говорить одно и тоже, "толочь воду в ступе""Stop talking in circles; tell me straight what you want me to do."
-
tarred with the same brush
люди одного склада, "одного поля ягода", "одним миром мазаны"These politicians are all tarred with the same brush; they promise much but do little.
-
to kick off (something)
начинать что-либо, запускатьThe new project was kicked off that day.
-
take it
понимать что-либо"I take it that you are not going to help me. Am I right?"
-
top-drawer
первоклассныйMr. Alison is a top-drawer executive and gets a very high salary.
-
take (someone's) part
встать на чью-либо сторону (в споре)My mother always takes my husband's part when we have a quarrel.
-
take a break
сделать перерыв, передохнутьWhile working on the computer I take a break every hour.
-
take (something) the wrong way
неправильно истолковать что-либоThe man in the bar took my remarks the wrong way and became a little annoyed.
-
too rich for (someone's) blood
(быть) слишком дорогостоящим для кого-либоA holiday in Spain is too rich for my blood so I decided not to go there.
-
take back (something)
взять (свои слова) обратноAdam told us that he would take back what he had said about Sam being stingy.
-
take (something) out on (someone or something)
выместить что-либо (гнев, страх) на ком-либо \ чём-либоHob came home angry at losing his job and took it out on his wife.