Идиомы на букву T
Настройки списка
-
throw the baby out with the bathwater
отвергнуть всё полностью (включая полезные вещи)There are weaknesses in the program, but if they act too hastily, they may cause the baby to be thrown out with the bathwater.
-
take (something) to heart
принимать что-либо близко к сердцуPoor little Jennet! She took things awfully to heart.
-
take (someone or something) off (someone's) hands
избавить от кого-либо \ чего-либо"Can you possibly take this problem off my hands?"
-
turn a deaf ear to (someone)
игнорировать, не слушать кого-либо \ что-либоI asked Alfred to help me, but he turned a deaf ear to my request.
-
turn up one's nose at (something)
отнестись пренебрежительно к чему-либо, "воротить нос"Sally is very choosy; she turns up her nose at many foods.
-
talk turkey
серьёзно обсуждать что-либоIt's necessary to talk turkey as far as her future plans are concerned.
-
to show good faith
продемонстрировать, проявить добрую волюMy neighbor showed good faith when she promised to help me in the garden.
-
take its toll
причинять вред, ущербThe war took its toll on the nation's manhood.
-
talk through one's hat
вести глупые разговоры, "нести чушь""You are talking through your hat! What's got into you, I wonder?"
-
two heads are better than one
одна голова хорошо, а две лучше"Let's discuss these problems between the two of us; two heads are better than one, you know."
-
take out a loan
взять кредит, ссудуEdna had to take out a loan to buy a new house.
-
throw (someone) to the lions
взвалить ответственность за провал на кого-либо; "сделать кого-либо козлом отпущения"The company was about to go bankrupt. It was decided to throw the financial director to the lions, which was absolutely unfair.
-
take (someone's) temperature
измерить температуруThe mother took her son's temperature and gave him some medicine to bring down the fever.
-
take (someone) under one's wings
взять кого-либо под своё покровительство, "под крылышко"Diana took Moira, who was just out of high school, under her wing.
-
take a nap
вздремнутьWe are all busy in the evening except Dad who usually takes a nap on the sofa.
-
too much of a good thing
хорошего понемножку, чересчур, это уж слишкомMike's diplomacy was too much of a good thing, and I finally had to interfere to get things straight.
-
throw (someone) to the wolves
отдать кого-либо на растерзаниеIn order to explain the situation to the press the governor blamed the mayor and threw him to the wolves.
-
take a look at (someone or something)
взглянуть на кого-либо \ что-либоMy Mom wanted to take a look at the shoes which I had bought the other day.
-
take (a company) public
продавать акции компании всем желающим (широкой публике)There was no any other way out; they had to take their company public in order to avoid bankruptcy.
-
take the bitter with the sweet
стойко переносить превратности судьбыTheo was tough; he was able to take the bitter with the sweet.
-
take a pay cut
понижение заработной платыThe construction workers were forced to take a pay cut after the strike.
-
to the naked eye
на (первый) взгляд, (видеть) невооружённым глазомTo the naked eye it looked like there was little damage to the house after the explosion.
-
ten to one
весьма вероятноTen to one George will never come to see Donna again.
-
touch base with someone
встретиться с кем-либо и поговорить накороткеThey were ready to make a decision, but first they decided to touch base with the financial manager.
-
talk down to (someone)
выставлять себя в лучшем свете (перед кем-либо)Jane is the smartest student in her class, but she never talks down to her friends or classmates.
-
take a dim view of (something)
не одобрять что-либоMy father takes a dim view of my habit of sitting up late.
-
to be on hand
(быть) в наличии, в распоряжении, имеющийся налицоThe shop has a large stock of clothes on hand.
-
take (something/it) to the bank
считать что-либо надёжнымYour business project seems to be shady, and I am not sure you can take it to the bank.
-
turn off (someone)
внушать отвращение, неприязньJack has decided not to date Christine anymore - she begins to turn him off.
-
take exception to (something)
возражать против чего-либо, относиться неодобрительноSullivan took exception to what I said about his job performance.
-
thick-skinned
толстокожий, не чувствительныйIt's good to be thick-skinned; then you are not easily hurt or upset.
-
take to one's heels
убегать, удиратьThe boys were stealing apples from the garden and took to their heels when they saw the owner approaching them.
-
talk (someone) out of (something)
отговорить кого-либо от чего-либо, разубедитьI tried to talk my husband out of buying a spots car, so far without any success.
-
time after time
раз за разом, неоднократноI have told my younger brother time after time not to tamper with my papers.
-
take one's own life
покончить жизнь самоубийствомNobody knows the reason why the young man took his own life.