Native English - английский язык онлайн
  • Форум
  • Грамматика
  • Тренировки
  • Аудиокниги
  • Словарь
  • Тесты
  • Игры
  • Еще...
    • Фонетика
    • Лексика
    • Методики
    • Идиомы
    • Глаголы
    • Анекдоты
    • Топики
    • Песни
    • Перевод
    • Пословицы
    • Репетиторы
    • Курсы
войти
  • Главная
  • Рассылка
Английский без проблем
выпуск 144

форум | грамматика | произношение | лексика | статьи | идиомы | тесты | игры | курсы

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске:
- Особенности употребления глаголов: to understand, to realize, to grasp
- Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания
- Анекдот

Особенности употребления лексики (to understand, to realize, to grasp)

Глаголы to understand (understood, understood), to realize (ed), to grasp (ed) переводятся на русский язык как синонимы глагола "понимать" и различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны.

Глагол to understand имеет наиболее широкое применение и означает 'понимать', 'иметь ясное представление о чём-либо':

To understand a question - понять вопрос
To understand a signal - понять сигнал

It is better to understand little than to misunderstand a lot.
Лучше понять немного, чем не понять многого.

He suddenly understood that she had hated him for years.
Он вдруг понял, что она ненавидела его много лет.

Этот глагол может употребляться в значении 'я узнал', 'мне сказали'. Однако в разговорной речи в данном значении чаще употребляются фразы:
'I hear' - я слышал, 'I've been told' - мне сказали:

I've been told that the job has been given to someone else.
Мне сказали, что работу предоставили кому-то другому.

I hear that you are leaving our department.
Я слышал, вы уходите из нашего отдела.

Глагол to realize предполагает не только понимание чего-либо, но и признание какого-либо факта.

Предложение: 'He realized his mistake' означает, что человек смог осознать свою ошибку, после того, как ему указали на неё.
Предложение: 'He didn't understand his mistake' будет понято как, 'человек не осознал свою ошибку, даже после того, как ему на неё указали'.

I soon realized that I was wasting my time.
Я вскоре понял, что зря теряю время.

Suddenly he realized that he was alone in the building.
Вдруг он понял, что он в здании один.

Однако в некоторых случаях глаголы to understand и to realize имеют одинаковое значение и могут быть взаимозаменяемы:

I realize (understand) how you feel.
Я понимаю, что вы чувствуете.

They don't seem to understand (realize) the importance of hard work.
Они, кажется, не понимают важность упорной работы.

Глагол to grasp употребляется в значении "понять, ухватить мысль". В отличие от глагола to understand глагол to grasp имеет оттенок "иметь не очень ясное представление о чём идёт речь":

To grasp a subject - иметь кое-какое представление о предмете
To grasp an idea - уловить мысль

I can't quite grasp your meaning, I am sorry.
Извините, я не совсем понимаю, что вы хотите сказать.

Для проверки полученных знаний по употреблению глаголов to understand, to realize, to grasp предлагаем Вам пройти тест на нашем сайте:
Lexical Test (understand, realize, grasp).

» top

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

·   done in - сильно устать
    After a long walk in the forest we were all done in.
·   to horse around - шуметь, возиться
    The children were horsing around in the back yard.
·   circulate the agenda - раздать напечатанную информацию, которая будет обсуждаться или распространить повестку дня
    They usually circulated the agenda for a meeting a few days before the meeting.
·   go over (someone's) head - быть трудным для понимания, “не укладываться в голове”
    “It’s difficult for me to understand what’s going on; it goes over my head.”
·   out of the red - вылезти из долгов
    I am happy that my small company is out of the red at last.
Посмотреть другие идиомы >>

» top

Joke:

Is it over yet?

It was about a month ago when a Dutchman in Amsterdam felt that he needed to confess, so he went to his Priest.
"Forgive me Father, for I have sinned. During WWII, I hid a Jewish man in my attic."
"Well," answered the Priest, "That's no a sin."
"But I made him pay me 20 gulden for each week he stayed."
"I admit that wasn't good, but you did it for a good cause."
"Oh thank you Father; that eases my mind. Father, I have one more question."
"What is it son?"
"Do I have to tell him the war is over?"

Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>

» top

На сегодня все.

Наш сайт: www.native-english.ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, почитать интересные статьи, задать интересующий Вас вопрос на форуме.

Архив рассылки

Выпуск подготовила: Наталья Кочетова

Другие выпуски:

  • 291
  • 290
  • 289
  • 288
  • 287
  • 286
  • 285
  • 284
  • 283
  • 282
  • 281
  • 280
  • 279
  • 278
  • 277
  • 276
  • 275
  • 274
  • 273
  • 272
  • 271
  • 270
  • 269
  • 268
  • 267
  • 266
  • 265
  • 264
  • 263
  • 262
  • 261
  • 260
  • 259
  • 258
  • 257
  • 256
  • 255
  • 254
  • 253
  • 252
  • 251
  • 250
  • 249
  • 248
  • 247
  • 246
  • 245
  • 244
  • 243
  • 242
  • 241
  • 240
  • 239
  • 238
  • 237
  • 236
  • 235
  • 234
  • 233
  • 232
  • 231
  • 230
  • 229
  • 228
  • 227
  • 226
  • 225
  • 224
  • 223
  • 222
  • 221
  • 220
  • 219
  • 218
  • 217
  • 216
  • 215
  • 214
  • 213
  • 212
  • 211
  • 210
  • 209
  • 208
  • 207
  • 206
  • 205
  • 204
  • 203
  • 202
  • 201
  • 200
  • 199
  • 198
  • 197
  • 196
  • 195
  • 194
  • 193
  • 192
  • 191
  • 190
  • 189
  • 188
  • 187
  • 186
  • 185
  • 184
  • 183
  • 182
  • 181
  • 180
  • 179
  • 178
  • 177
  • 176
  • 175
  • 174
  • 173
  • 172
  • 171
  • 170
  • 169
  • 168
  • 167
  • 166
  • 165
  • 164
  • 163
  • 162
  • 161
  • 160
  • 159
  • 158
  • 157
  • 156
  • 155
  • 154
  • 153
  • 152
  • 151
  • 150
  • 149
  • 148
  • 147
  • 146
  • 145
  • 144
  • 143
  • 142
  • 141
  • 140
  • 139
  • 138
  • 137
  • 136
  • 135
  • 134
  • 133
  • 132
  • 131
  • 130
  • 129
  • 128
  • 127
  • 126
  • 125
  • 124
  • 123
  • 122
  • 121
  • 120
  • 119
  • 118
  • 117
  • 116
  • 115
  • 114
  • 113
  • 112
  • 111
  • 110
  • 109
  • 108
  • 107
  • 106
  • 105
  • 104
  • 103
  • 102
  • 101
  • 100
  • 99
  • 98
  • 97
  • 96
  • 95
  • 94
  • 93
  • 92
  • 91
  • 90
  • 89
  • 88
  • 87
  • 86
  • 85
  • 84
  • 83
  • 82
  • 81
  • 80
  • 79
  • 78
  • 77
  • 76
  • 75
  • 74
  • 73
  • 72
  • 71
  • 70
  • 69
  • 68
  • 67
  • 66
  • 65
  • 64
  • 63
  • 62
  • 61
  • 60
  • 59
  • 58
  • 57
  • 56
  • 55
  • 54
  • 53
  • 52
  • 51
  • 50
  • 49
  • 48
  • 47
  • 46
  • 45
  • 44
  • 43
  • 42
  • 41
  • 40
  • 39
  • 38
  • 37
  • 36
  • 35
  • 34
  • 33
  • 32
  • 31
  • 30
  • 29
  • 28
  • 27
  • 26
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
Это интересно
Тренировки по английской грамматике!
Проверь, насколько хорошо ты знаешь грамматические правила. Выбери тему и составь правильно десять предложений.
  • Главная
  • Рассылка
  • Выпуск 144
  • О проекте
  • Связаться
  • Рассылка
  • Реклама
  • Условия
  • Форум
  • Грамматика
  • Тренировки
  • Аудиокниги
  • Словарь
  • Тесты
  • Игры
  • Фонетика
  • Лексика
  • Методики
  • Идиомы
  • Глаголы
  • Анекдоты
  • Топики
  • Песни
  • Перевод
  • Пословицы
  • Репетиторы
  • Курсы
Подпишись на нас:

Рассылка "Английский без проблем", выпуск 144

© Native English, 2003-2025

Сообщить об ошибке